yaḥ punar bhikṣur bhikṣor vā bhikṣuṇyā vā śikṣamāṇāyā vā śrāmaṇerasya vā śrāmaṇerikāyā vā pātraṃ vā cīvaraṃ vā upānahaṃ vā sūcīgharaṃ vā kāyabandhanaṃ vānyatamānyatamaṃ vā jīvitapariṣkāram upanidadhyād upanidhāpayet tadrūpapratyayād anyatra pāyantikā |
yaṅ dge sloṅ gaṅ dge sloṅ ṅam | dge sloṅ ma’am | dge slob ma’am | dge tshul lam | dge tshul ma’i lhuṅ bzed dam | chos gos sam | draba’ama | phor bu’am | ska rags sam | dge sbyoṅ gi ’tsho ba’i yo byad gaṅ yaṅ ruṅ ba sbed dam | sbed (4) du ’jug na de ’dra ba’i rkyen ma gtogs te ltuṅ byed do ||
若復苾(5)芻自藏苾芻苾芻尼若正學女求寂求寂女衣(6)鉢及餘資具。若教人藏。除餘縁故。波逸底(7)迦
67. Whatever monk should hide or cause one or another of the personal belongings of a monk, nun, male novice. female novice. or female probationer to be hidden: [either a] bowl, robe, sandals, needle case, or girdle, unless thereis a reason, that is a pāyāntika,
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=fded390b-2f1f-11e3-942f-001cc4ddf0f4