yā pṛthivīdhātor na nityam iti pratyavekṣā nānityam iti pratyavekṣā yābdhātos tejodhātor vāyudhāto na nityam iti pratyavekṣā nānityam iti pratyavekṣā · yā ākāśadhātor vijñānadhāto na nityam iti pratyavekṣā nānityam iti pratyavekṣā iyam ucyate kāśyapa madhyamā pratipad dharmāṇāṃ bhūtapratyavekṣā ·
譬如大地為一界。復一佛界。兩界之際中。無色無見無識無我無識無所入無所語。是為智黠本也。
復次迦葉。云何為真實觀諸法。謂不觀地有常無常。亦不觀水火風界有常無常。是謂中道。真實觀法。
復次迦葉。真實觀者。觀地種非常亦非無常。觀水火風種非常亦非無常。是名中道真實正觀。
復次迦葉。如實觀察影像中法。所有地界。常與無常無定無不定。如是水界火界風界空界識界。亦復如是無定無不定。迦葉。此說如實觀察影像中法。
’od srung gzhan yang dbu ma’i lam chos rnams la yang dag par so sor rtog pa ni gang sa’i khams la rtag par yang so sor mi rtog | mi rtag par yang so sor mi rtog pa dang | de bzhin du chu’i khams dang | me’i khams dang | rlung gi khams dang | nam mkha’i khams dang | rnam par shes pa’i khams la rtag par yang so sor mi rtog | mi rtag par yang so sor mi rtog pa ste | ’od srung ’di ni dbu ma’i lam chos rnams la yang dag par so sor rtog pa zhes bya’o ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=5842c4e8-516c-11df-870c-00215aecadea