dvāv imo kāśyapa pravrajitasyāṃtarāyakaro dharmau · katamo dvau · gṛhapatipakṣasevanā ca āryapakṣavidveṣaṇatā cetīme kāśyapa dvau pravrajitasyāṃntarāyakarau dharmau · tatredam ucyate 3
gṛhasthapakṣasya ca sevanā yā ācāryapakṣasya ca yā vigarhaṇā ·
dvāv aṃtarāyo paripanthabhūto tau bodhisatvena vivarjaīyo
沙門復有二事中道斷。何等為二事。一者與白衣厚善。二者見好持戒沙門反憎。
復次迦葉。出家學道有二法障礙。云何為二。一者狎習白衣。二者憎嫉師友。
又出家人有二障法。何謂為二。一者親近白衣。二者憎惡善人。
佛告迦葉。有二種法滅出家德。云何二法。
一親近在家。二憎嫌聖者。我今於此而說頌曰。
親近在家人 憎嫌於聖者
此二非道法 滅彼出家德
出家菩薩人 彼宜速速離
’od srung ’di gnyis ni rab tu byung ba’i bar du gcod pa’i chos te || gnyis gang zhe na || khyim pa’i phyogs la sten pa dang | ’phags pa’i phyogs la smod par sems pa ste ’di gnyis so || de la ’di skad ces bya ste
| khyim pa’i phyogs la sten par byed pa dang || ’phags pa’i phyogs la rnam par smod byed pa |
| ’di gnyis rab byung bar chad bgegs byed yin || byang chub sems dpas de dag rnam par spang ||
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=5852d8a6-516c-11df-870c-00215aecadea