You are here: BP HOME > RK: Kāśyapaparivarta > fulltext
RK: Kāśyapaparivarta

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse Option§0-10
Click to Expand/Collapse Option§11-20
Click to Expand/Collapse Option§21-30
Click to Expand/Collapse Option§31-40
Click to Expand/Collapse Option§41-50
Click to Expand/Collapse Option§61-70
Click to Expand/Collapse Option§71-80
Click to Expand/Collapse Option§81-90
Click to Expand/Collapse Option§91-100
Click to Expand/Collapse Option§101-110
Click to Expand/Collapse Option§111-120
Click to Expand/Collapse Option§121-130
Click to Expand/Collapse Option§130-20
Click to Expand/Collapse Option§141-150
Click to Expand/Collapse Option§151-160
Click to Expand/Collapse Option§161-166
athāyuṣmān mahākāśyapo bhagavaṃtam etad avocat* imāni bhagavāṃ paṃca bhikṣuśatāni ddhyānalābhīny utthāyāsanebhyaḥ prakkrāṃtāni · imā gaṃbhīrā dharmadeśanām avataraṃto nāvagāhaṃto-m-anadhimucyamānāḥ bhagavān āha · tathā hy ete kāśyapa bhikṣavaḥ anadhimānikā te-m-anadhimucyamānā imāṃ gaṃbhīrā gāthābhinirhārām anāsravaṃ śīlaviśuddhinirdeśaṃ śrrutvā nāvataraṃti nādhimucyaṃti nāvagāhaṃti tat kasmād dheto gaṃbhīro yaṃ kāśyapa gāthābhinirhāraṃ gaṃbhīraṃ buddhānā bhagavaṃtānāṃ bodhi sā na śakyam anavaropitakuśalamūle pāpamitraparigṛhīte-r-anadhimuktibahule satvair adhimucyituṃ vā paryāpunituṃ vā avatarituṃ vā · 
迦葉比丘白佛言。是五百守禪比丘。聞深經不解不信摩訶而去。佛語迦葉。是五百守禪比丘信餘眾多。聞深法教不解不信。 
於是大迦葉。白世尊曰。此五百比丘昔已得定。聞是深法不能解了即便起去。世尊告大迦葉曰。此五百比丘貢高慢故。不能解此無漏淨戒。是所說法甚深微妙。諸佛之道極甚深妙。非是未種善根與惡知識共相隨者所能解了。 
爾時大迦葉白佛言。世尊。是五百比丘皆得禪定。不能信解入深法故從坐起去。佛語迦葉。是諸比丘皆增上慢。聞是清淨無漏戒相。不能信解不能通達。佛所說偈其義甚深。所以者何。諸佛菩提極甚深故。若不厚種善根。惡知識所守。信解力少難得信受。 
是時尊者大迦葉白世尊言。此五百苾芻雖得三摩地。云何聞此甚深之法難解難入不信不學。即從座起速便而退。佛言。迦葉。彼等五百苾芻我見未除。於此無漏清淨戒法聞已難解難入。心生驚怖所以不信不行。迦葉。此伽他戒法甚深微妙。三佛菩提皆從此出。彼等罪友於此解脫妙善而不能入。 
de nas bcom ldan ’das la tshe dang ldan pa ’od srung chen pos ’di skad ces gsol to || bcom ldan ’das dge slong bsam gtan thob pa lnga brgya po ’di dag chos bstan pa zab mo ’di la mi ’jug ste | ma rtogs ma mos pas stan las langs te mchis so || bcom ldan ’das kyis bka’ stsal pa | ’od srung ’di ltar dge slong mngon pa’i nga rgyal can ’di dag ni tshul khrims rnam par dag pa zag pa med pa ’di la mi ’jug ste | mi rtogs mi mos shing skrag ste kun tu dngangs | kun tu rab tu dngangs so || ’od srung tshigs su bcad pa mngon par sgrub pa zab pas sangs rgyas bcom ldan ’das rnams kyi byang chub zab ste | de la dge ba’i rtsa ba ma bskyed pa | sdig pa’i grogs pos yongs su zin pa dang | mos pa mi mang ba dag gis mos par mi nus so || 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login