REGINE.
Nej, mange tak, frue. Pastor Manders tar sig nok af mig, han. Og skulde det gå rigtig galt, så véd jeg jo et hus, hvor jeg hører hjemme.
REGINE.
Nein, ich danke Ihnen, Frau Alving. Pastor Manders wird sich meiner wohl annehmen. Und wenn es mir sehr schlecht gehen sollte, so weiß ich ja immer noch ein Haus, wo ich hin gehöre.
REGINA.
No, thank you, ma’am. Pastor Manders will look after me, I know. And if the worst comes to the worst, I know of one house where I’ve every right to a place.
REGINE.
Neen, dank u wel, mevrouw. Dan zal dominee Manders zich wel over mij ontfermen. En als het heelemaal mis gaat met me, dan weet ik immers nu een plek waar ik thuis hoor.
吕嘉纳
谢谢你,用不着,阿尔文太太。我知道曼德牧师会给我想法子。到了没办法的时候,我还有个地方可以去。
رجينا :
كلا، شكرا، يا سيدتي. ان القس ماندرز سوف يشملنى برعايته. و إذا لم تسر الأمور على ما يرام، فاني أعرف بيتا انتمى إليه.