PASTOR MANDERS
(med et suk).
Og jeg véd jo desværre ikke, hvor længe jeg får med de sager at bestille. Om ikke den offentlige mening vil nøde mig til at fratræde. Det beror jo altsammen på udfaldet af brandforhørerne.
PASTOR MANDERS
(seufzend).
Und ich weiß ja leider auch gar nicht, wie lange ich noch etwas mit diesen Dingen zu thun haben werde; ob die öffentliche Meinung mich nicht zwingen wird, abzutreten. Das hängt ja alles von dem Resultat der Branduntersuchung ab.
MANDERS.
[With a sigh.]
And unfortunately I cannot tell how long I shall be able to retain control of these things--whether public opinion may not compel me to retire. It entirely depends upon the result of the official inquiry into the fire--
DOM. MANDERS
(met een zucht).
Ik weet helaas ook niet, hoe lang ik nog die zaken in handen hebben zal. Of de publieke opinie mij niet zal noodzaken mij terug te trekken. Dat hangt heelemaal van het gerechtelijk onderzoek af.
曼德
(叹气)
唉,我不知道这些事能管多少时候———不知道社会上的舆论会不会逼着我辞职。这就完全要看官方调查起火原因的结果了。
ماندرز:
(يتنهد)
للأسف لا أدرى الى متى ستبقى هذه الأمور في يدى. قد يضطرنى الرأى العام إلى الانسحاب. كل شىء يعتمد على نتيجة التحقيق في سبب اشعال النار.