disc▪ Jeffery1938: »The simple verb ǧalā ‘to make clear’ is cognate with Hbr gālāʰ ‘to uncover’, Aram glʔ, Syr gᵊlā ‘to reveal’, and Eth [Gz] galaya ‘to manifest, explain’; and form II, ǧallà ‘to reveal, to manifest’ occurs in vii, 186; xci, 3. The form taǧallà, however, which is used once of God revealing Himself to Moses at Mt. Sinai, and once of the brightness of oncoming day, seems to have been formed under the influence of Syr etgallē, which, as Mingana, Syr Influence, 86, points out, had become specialized in this sense, and may have been known in religious circles at Mecca and Madina in this technical sense. It is at least suggestive that LA, xviii, 163, uses only Ḥadīṯ in explanation of the word.«