deriv►ʕarraba, vb. II, 1a to Arabicize, make Arabic; b to translate into Arabic: D-stem, denom.; 2 ↗s.v.; 3 ↗s.v. and ↗ʕurbūn ‘earnest money’, ↗ʕarrāb ‘godfather’
►ʔaʕraba, vb. IV, 1 to Arabicize, make Arabic, give an Arabic form (to s.th.); 2 ↗s.v.; 3 (gram.) to use desinential inflection, pronounce the ʔiʕrāb: *Š-stem, denom. caus.
►taʕarraba, vb. V, to assimilate o.s. to the Arabs, become an Arab, adopt the customs of the Arabs: Dt-stem, self-referential, denom.
►ĭstaʕraba, vb. X, = V (understood as desiderative, *Št-stem)
►ʕarabī, 1 adj., a Arab, Arabic, Arabian; b truly Arabic; 2 n., an Arab: nsb-adj., from ʕarab.
►al-ʕarabiyyaẗ, n.f., 1 the ʕArabiya, the language of the ancient Arabs; b classical, or literary, Arabic: nominalized nsb-adj.f.
►ʔaʕrābī, n., pl. ʔaʕrāb, an Arab of the desert, a Bedouin: based on ʕarab
►BP#2509ʕurūbaẗ, n.f., Arabism, Arabdom, the Arab idea, the Arab character: abstr. formation, from ʕarab
►taʕrīb, n., 1a Arabicizing, Arabization; b translation into Arabic; c incorporation (of loanwords) into Arabic: vn. II
►ʔiʕrāb, 1a manifestation, declaration, proclamation, pronouncement, utterance; b expression (ʕan of a sentiment); 2 desinential inflection (gram.): vn. IV, ↗³ʔaʕraba and s.v.
►muʕarrib, n., translator into Arabic: PA II
►muʕarrab, adj., 1a Arabicized; b translated into Arabic: PP II
►muʕrab, adj., desinentially inflective (gram.): PP IV, from ↗³ʔaʕraba
►mustaʕrib, n., Arabist: PA X, coined in analogy with ↗mustašriq ‘Orientalist’ For other meanings attached to the root, cf. ↗¹ʕarabaẗ, ↗²ʕarabaẗ, ↗³ʕarabaẗ, ↗ʕarrāb, and ↗ʕurbūn, as well as, for the overall picture, root entries ↗√ʕRB and ↗√ʕRBN.