You are here:
BP HOME
>
ARAB
>
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)
> fulltext
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)
Choose languages
Choose images, etc.
Choose languages
English: Arabic
English: translit
English: Transl_SG
English: keywords
Choose display
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in ARAB
Search in ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)
Choose specific texts..
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)
Complete text
I
-§1.a
.b
.c
§2.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
.i
.j
.k
.l
§3.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
§4.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
§5.a
.b
II
-§1.a
.b
.c
.d
.e
§2.a
.b
.c
.d
§3.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
.i
.j
§4.a
.b
.c
.d
.e
.f
§5.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
§6.a
.b
.c
.d
.e
§7.a
.b
.c
.d
.e
.f
§8.a
.b
.c
§9.a
.b
III
-§1.a
.b
.c
.d
.e
§2.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
§3.a
.b
.c
.d
.e
.f
§4.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
§5.a
.b
§6.a
.b
.c
.d
IV
-§1.a
§1.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
§2.a
.b
.c
§3.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
§4.a
.b
.c
.d
.e
.f
§5.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
.i
.j
.k
.l
.m
.n
.o
.p
.q
§6.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
§7.a
.b
.c
.d
.e
.f
.g
.h
V
-§1.a
§1.a
.b
.c
.d
.e
.f
§2.a
.b
.c
.d
.e
§3.a
.b
.c
.d
.e
.f
§4.a
.b
.c
.d
.e
.f
§5.a
.b
.c
§6.a
.b
.c
§7.a
.b
.c
.d
§8.a
.b
.c
§9
§10
date & sign
Back to library
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
وسينشأ من هنا تعدُّد الأنواع الأدبية والمذاهب الكتابية ممّا يدعو إلى رقي الأدب الحديث،
wa-sa-yanšaʔ
u
min hunā taʕaddud al-ʔanwāʕ al-ʔadabiyyaẗ wa’l-maḏāhib al-kitābiyyaẗ mimmā yadʕū ʔilà ruqiyy al-ʔadab al-ḥadīṯ,
and from here a whole variety of literary genres and writing styles
1
will emerge, which will enhance further
development
2
in modern literature,
1.
The term used here is
maḏāhib
, pl. of
maḏhab
‘way of doing s.th.; school, trend’.
2.
raqy
or
ruqiyy
, vn. of
raqiya
‘to ascend, climb, rise, advance’. From the same root
r-q-y
, the vn. of form V,
taraqqī
, is the Nahḍa’s standard term used to render the notion of ‘progress, rise, progressive development’.
AR
: našaʔa (našʔaẗ, nušūʔ), taʕaddud, ʔanwāʕ (nawʕ), ʔadab / ʔadabī, maḏāhib (maḏhab), kitābaẗ, ruqiyy, ḥadīṯ (ḥadāṯaẗ)
EN
: development…
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=33a2931c-f77b-11eb-841a-005056a97067
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login