ثمّ إنّ مجرّد اختیار المنفلوطي تلخيص رواية "سيرانو دی برجراك" تلك الرواية الخيالية الوجدانية ، ألا يعدّ دليلاً كافياً على وجود نزعة كامنة في الكاتب المصري تجنح به إلى تصوير الجمال النقيّ والكمال السامي البعيدين عن الحقيقة بُعد السماء عن الأرض؟
Moreover, should not al-Manfalūṭī’s deliberate choice to [considerably] shorten the plot of Cyrano de Bergerac1
– this [highly] idealistic imaginative/romantic story – be regarded as sufficient proof of the presence, in Egyptian authors,2
of a hidden inclination to show [nothing but] impeccable beauty and sublime perfection, both of which are as remote from reality as heaven is from earth?
This psychological inclination will push Egyptian writers in the direction of the emotionalist/sentimentalist approach, [i.e.] idealism,3
and it will obstruct new developments in modern literature.