You are here:
BP HOME
>
MI
>
Fruen fra havet (The Lady from the Sea)
> fulltext
Fruen fra havet (The Lady from the Sea)
Choose languages
Choose images, etc.
Choose languages
Norwegian: Nor Ibsen (1888)
English: Eng Marx-Aveling (1890)
Chinese: Chi 潘家洵 (1921),
Hungarian: Hun Gáli (1978)
Choose display
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in MI
Search in Fruen fra havet (The Lady from the Sea)
Choose specific texts..
Fruen fra havet (The Lady from the Sea)
Complete text
Title
Dramatis personæ
Stage
ACT I
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-350
301-310
311-320
321-330
331-340
341-350
351-374
351-360
361-370
371-374
ACT II
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-294
251-260
261-270
271-280
281-290
291-294
ACT III
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-270
251-260
261-270
ACT IV
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-300
251-260
261-270
271-280
281-290
291-300
301-348
301-310
311-320
321-330
331-340
341-348
ACT V
0-50
0-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-100
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
101-150
101-110
111-120
121-130
131-140
141-150
151-200
151-160
161-170
171-180
181-190
191-200
201-250
201-210
211-220
221-230
231-240
241-250
251-297
251-260
261-270
271-280
281-290
291-297
Back to library
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
HILDE.
Nå så, nå.
(hun sætter skammelen foran gyngestolen.)
HILDE.
Oh! I see.
(She puts the stool in front of the rocking-chair.)
博列得
(好像要换个题目)
你看见我父亲的船在海峡里没有?
HILDE
Ó, vagy úgy.
(A hintaszék elé teszi a sámlit)
BOLETTE
(ligesom afbrydende).
Så De ikke noget til fars båd ude på fjorden?
BOLETTE
(interrupting).
Didn’t you see anything of father’s boat out on the fjord?
凌格斯川
看见了。我看见一只帆船好像正要进海峡。
BOLETTE
(mintha véget akarna vetni a beszélgetésnek)
Nem látta véletlenül a papa csónakját kint a fjordban?
LYNGSTRAND.
Jo, jeg syntes jeg så en sejlbåd, som styred indover.
LYNGSTRAND.
Yes; I thought I saw a sailing-boat that was steering inland.
博列得
那一定是父亲。他是出去给岛上的人看病的。
(整理桌上的东西)
LYNGSTRAND
Igen, mintha láttam volna egy vitorlást a part felé tartani.
BOLETTE.
Det var visst far. Han har været ude i sygebesøg på øerne.
(hun ordner et og andet ved bordet.)
BOLETTE.
I’m sure that was father. He’s been to visit patients on the islands.
(She is arranging things on the table.)
凌格斯川
(站在走廊台阶最低的一级上)
嘿,你们这儿的花真漂亮?
BOLETTE
Az csak a papa lehetett. Kint volt a szigeteken a pácienseinél.
(Az asztalt rendezgeti)
LYNGSTRAND
(et skridt oppe på trappen til verandaen).
Nej, her er da rigtig staseligt med blomster –!
LYNGSTRAND
(taking a step up the stairs to the verandah).
Why, how everything’s decorated here with flowers!
博列得
对了,好看吧?
LYNGSTRAND
(tesz egy lépést a verandalépcsőn felfelé)
Micsoda virágözön!
BOLETTE.
Ja, ser det ikke godt ud?
BOLETTE.
Yes; doesn’t it look nice?
凌格斯川
美极了。今天府上好像有什么喜庆事似的。
BOLETTE
Ugye szép?
LYNGSTRAND.
Å, det ser dejligt ud. Det ser ud, som om her var en højtidsdag i huset.
LYNGSTRAND.
It looks lovely! It looks as if it were some festival day in the house.
希尔达
对了。
LYNGSTRAND
Ó, csodaszép. Mintha ünnep lenne a házban.
HILDE.
Det er det såmæn også.
HILDE.
That’s exactly what it is.
凌格斯川
我早就猜着了。是不是你父亲的生日?
HILDE
Az is van. Ünnep.
LYNGSTRAND.
Kunde næsten skønne det. Det er visst Deres fars geburtsdag idag.
LYNGSTRAND.
I might have guessed it! I’m sure it’s your father’s birthday.
博列得
(警告希尔达)
呃哼---呃哼!
LYNGSTRAND
Gondoltam. Bizonyára ma van a tisztelt papa születésnapja.
BOLETTE
(advarende til Hilde).
Hm – hm!
BOLETTE
(warningly to hilde).
Hm--hm!
希尔达
(不理会博列得)
不是,是母亲的。
BOLETTE
(figyelmeztetően Hildéhez)
Pszt, pszt.
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=24a49628-c1f7-11e0-ab97-001cc4df1abe
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login