You are here: BP HOME > Fruen fra havet (The Lady from the Sea) > fulltext
Fruen fra havet (The Lady from the Sea)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionDramatis personæ
Click to Expand/Collapse OptionStage
Click to Expand/Collapse OptionACT I
Click to Expand/Collapse OptionACT II
Click to Expand/Collapse OptionACT III
Click to Expand/Collapse OptionACT IV
Click to Expand/Collapse OptionACT V
ELLIDA.
Øjnene! Se ikke sådan på mig! Jeg skriger om hjælp! 
ELLIDA.
The eyes! Don’t look at me like that! I shall cry for help! 
陌生人
嘘!嘘!别害怕!我不会伤害你。 
ELLIDA
A szeme! Kérem, ne nézzen így rám! Segítségért kiáltok! 
DEN FREMMEDE.
Hys, hys! Vær ikke ræd. Jeg gør dig jo ikke noget. 
THE STRANGER.
Hush, hush! Do not fear. I shan’t hurt you. 
艾梨达
(双手掩目)别这么瞧我,听见没有! 
AZ IDEGEN
Csendesen. Maradj csendben. Ne félj. Hiszen nem bántani akarlak. 
ELLIDA
(holder hånden for øjnene).
Se ikke så på mig, siger jeg! 
ELLIDA
(covering her eyes with her hands).
Do not look at me like that, I say! 
陌生人
(两臂倚着矮篱)我是坐那只英国轮船来的。 
ELLIDA
Ne nézzen így, kérem! (Eltakarja a szemét) 
DEN FREMMEDE
(læner sig med armene på havegærdet).
Jeg er kommen med den engelske damperen. 
THE STRANGER
(leaning with his arms on the garden fence).
I came with the English steamer. 
艾梨达
(畏缩地瞧他一眼)你找我干什么? 
AZ IDEGEN
(a kerítésre könyököl)
Az angol gőzössel jöttem. 
ELLIDA
(skotter sky hen til ham).
Hvad vil De mig? 
ELLIDA
(stealing a frightened look at him).
What do you want with me? 
陌生人
我从前说过,我只要能来一定来找你。 
ELLIDA
(ijedten, lopva ránéz)
Mit akar tőlem? 
DEN FREMMEDE.
Jeg lovte dig jo at komme igen, så snart jeg kunde – 
THE STRANGER.
I promised you to come as soon as I could-- 
艾梨达
走!快走!以后别再上这儿来!我写信告诉过你,咱们俩的关系必须全部割断。你知道我在信里是这么说的! 
AZ IDEGEN
Megígértem neked, hogy mihelyt lehet, visszajövök érted. 
ELLIDA.
Rejs! Rejs igen! Kom aldrig – aldrig mere her! Jeg har jo skrevet Dem til, at alt skulde være forbi mellem os! Alt sammen! Det véd De jo! 
ELLIDA.
Go--go away! Never, never come here again! I wrote to you that everything must be over between us--everything! Oh! you know that! 
陌生人
(满不在乎,也不答复她的话)我早就想来找你,只是没法脱身。后来,我想了个办法,艾梨达,所以我现在来了。 
ELLIDA
Utazzon el! Utazzon újra el! Soha, soha többé ne jöjjön ide vissza! Megírtam magának, hiszen megírtam, közöttünk mindennek vége! Mindennek, mindennek. Hiszen tudja, tudnia kell! 
DEN FREMMEDE
(uforstyrret, uden at svare).
Jeg vilde gerne kommet til dig før. Men det kunde jeg ikke. Nu kunde jeg da endelig. Og så har du mig da, Ellida. 
THE STRANGER
(imperturbably, and not answering her).
I would gladly have come to you sooner; but I could not. Now, at last I am able to, and I am here, Ellida. 
艾梨达
你找我干什么?你打的是什么主意?你上这儿来的打算是什么? 
AZ IDEGEN
(zavartalanul, anélkül, hogy válaszolna erre)
Jöttem volna én szívesen hamarább is hozzád. De nem tudtam. Most végre sikerült. Itt vagyok, Ellida. 
ELLIDA.
Hvad er det, De vil mig? Hvad er det, De tænker på? Hvad er det, De er kommet her for? 
ELLIDA.
What is it you want with me? What do you mean? Why have you come here? 
陌生人
你明知道我是来接你一块儿走。 
ELLIDA
Mit akar tőlem? Mi a szándéka? Miért jött ide? 
DEN FREMMEDE.
Du kan da vel vide, jeg er kommet for at hente dig. 
THE STRANGER.
Surely you know I’ve come to fetch you. 
艾梨达
(吓得身子倒退)接我一块走?这是你的打算? 
AZ IDEGEN
Tudod te jól, érted jöttem, hogy elvigyelek, Ellida. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login