ma skyes par ni de med na | | de tshe skye bar ’dod pa gaṅ | |
yul la rtag tu g-yeṅ ’gyur ba | | ’gag par ’gyur ba’aṅ ma yin no | |
Avant de naître, [ni l’un ni l’autre] n’existent: et ce qui n’est pas ne peut désirer d’étre. [Direz-vous qu’il s’agit, non pas du passage du néant èant à lêtre, mais du passage de l’état d’indistinction à létat de distinction ? Nous réfuterons plus loin ce sophisme. Direz-vous que l’ātman est, de sa nature, éternel, non-né ? Notre objection demeure :] si l’ātman est en activité, en contact avec l’objet [présenté par la prakṛtī], comment cette activité prendra-t-elle fin ?
Before coming into being they do not exist; and who can then desire to come into being? If the “soul” is active upon its objects, it will not cease thence;