You are here: BP HOME > TLB > PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā > record
PP: Vajracchedikā Prajñāpāramitā

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
    Enter number of multiples in view:
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
DiacriticaDiacritica-helpSearch-help
ā ī ū
ñ
ś ź
š č ǰ γ    
Note on the transliteration:
The transliteration system of the BP/TLB is based on the Unicode/UTF-8 system. However, there may be difficulties with some of the letters – particularly on PC/Windows-based systems, but not so much on the Mac. We have chosen the most accepted older and traditional systems of transliteration against, e.g, Wylie for Tibetan, since with Unicode it is possible, in Sanskrit and Tibetan, etc., to represent one sound with one letter in almost all the cases (excepting Sanskrit and Tibetan aspirated letters, and Tibetan tsa, tsha, dza). We thus do not use the Wylie system which widely employs two letters for one sound (ng, ny, sh, zh etc.).
 
Important:
We ask you in particular to note the use of the ’ apostrophe and not the ' representing the avagrāha in Sanskrit, and most important the ’a-chuṅ in Tibetan. On the Mac the ’ is Alt-M.
 
If you cannot find the letters on your key-board, you may click on the link "Diacritica" to access it for your search.
Choose specific texts..
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1
Click to Expand/Collapse Option§2
Click to Expand/Collapse Option§3
Click to Expand/Collapse Option§4
Click to Expand/Collapse Option§5
Click to Expand/Collapse Option§6
Click to Expand/Collapse Option§7
Click to Expand/Collapse Option§8
Click to Expand/Collapse Option§9
Click to Expand/Collapse Option§10
Click to Expand/Collapse Option§11
Click to Expand/Collapse Option§12
Click to Expand/Collapse Option§13
Click to Expand/Collapse Option§14
Click to Expand/Collapse Option§15
Click to Expand/Collapse Option§16
Click to Expand/Collapse Option§17
Click to Expand/Collapse Option§18
Click to Expand/Collapse Option§19
Click to Expand/Collapse Option§21
Click to Expand/Collapse Option§22
Click to Expand/Collapse Option§23
Click to Expand/Collapse Option§24
Click to Expand/Collapse Option§25
Click to Expand/Collapse Option§26
Click to Expand/Collapse Option§27
Click to Expand/Collapse Option§28
Click to Expand/Collapse Option§29
Click to Expand/Collapse Option§30
Click to Expand/Collapse Option§31
Click to Expand/Collapse Option§32
Click to Expand/Collapse OptionColophon
San: Schøyen MS 35b2-4; HW 119,15-17
aham asmi bhagavan | || tathāgatenārhatā samyaksaṃbuddhenāraṇavihāriṇām agryo nirdiṣṭaḥ | aham asmi bhagavann arhan vigatarāgaḥ | na ca me bhagavann evaṃ bhavati aham asmi arhann iti |
Pic129
Chi: Kumārajīva, T. 235 749c10-12
世尊佛說我得無諍三昧人中最為第一是第一離欲阿羅漢我不作是念我是離欲阿羅漢
Chi: Bodhiruci, T.236a 753c18-20
世尊佛說我得無諍三昧最為第一世尊說我是離欲阿羅漢世尊我不作是念我是離欲阿羅漢
Chi: Paramārtha, T. 236b 758b7-10
世尊如來阿羅訶三藐三佛陀讚我住無諍三昧人中最為第一世尊我今已成阿羅漢離三有欲世尊我亦不作是念我是阿羅漢
Chi: Paramārtha, T. 237 763a16-19
世尊如來阿羅訶三藐三佛陀讚我住無諍三昧人中最為第一世尊我今已得阿羅漢離三有欲世尊我亦不作是念我是阿羅漢
Chi: Dharmagupta, T. 238 768a14-16
彼何所因我此世尊如來應正遍知無諍行最勝說我此世尊應離欲不我世尊如是念我此應者
Chi: Xuánzàng, T.220(9) 981b16-19
所以者何世尊如來應正等覺說我得無諍住最為第一世尊我雖是阿羅漢永離貪欲而我未曾作如是念我得阿羅漢永離貪欲
Chi: Yìjìng, T.239 772c23-25
世尊如來說我得無諍住中最為第一世尊我是阿羅漢離於欲染而實未曾作如是念我是阿羅漢
Tib: Śīlendrabodhi/Ye shes sde (ca. AD 800), Kg ka 124a6-b1
| bcom ldan ’das bdag ni de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa’i sangs rgyas kyis nyon mongs pa med par gnas pa rnams kyi mchog tu bstan te | bcom ldan ’das bdag ’dod chags dang bral ba dgra bcom pa lags kyang | bcom ldan ’das bdag ’di snyam du bdag ni dgra bcom pa’o snyam du mi sems so |
Mon: Poppe (1971) Anon.
ilaǰu tegüs nögčigsen a tegünčilen iregsen dayini daruγsan üneger tuγuluγsan burqan namayi nisvanis ügei aγčid-un manglai /anu/ kemen ǰarliγ bolǰu bülüge :: ilaǰu tegüs nögčigsen a bi tačiyangγui-ača anggiǰiraγsan arqad bolbasu ber : ilaǰu tegüs nögčigsen a bi eyin kemer-ün : arqad kü bolai kemen ülü sedkimüi /bi/ :
Eng: Harrison (2006) 146,25-27
“I am the one, Lord, who was designated by the Realized, Worthy and Perfectly Awakened One as the foremost of those who live in peace, and I am, Lord, a Worthy One free of passion, but it does not occur to me, Lord, that I am a Worthy One.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=94e134b8-0cb4-11df-9e60-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login