conc▪ [gnrl] : Ultimately, all values in this root may go back to the ‘moist earth’ and the idea of ‘soaking’ underlying [v3] and represented in MSA by Ar ↗ṯaràⁿ ‘moist earth; soil’ (here treated s.r. ↗√ṮRY), a value that is well attested in NWSem (see ↗√ṮRY). However, a transition from ‘soaking; moist earth’ (via *‘fertility’?) to ‘plentitude, richness’ is merely hypothetical, so that one may hesitate to accept a relation of this kind and rather treat the two values separately (as is done here in EtymArab), as √ṮRY ‘to soak, moisten’ etc. also may point in another direction (cf. ↗√ṬRW ‘to be fresh, juicy, moist’ < protWSem *√ṬRY ‘to be fresh, raw’).
▪ The only, though reliable and strong evidence of a deeper Sem dimension of [v1] remains Akk šarû which, with its meanings ‘rich, prosperous’ and ‘copious, luxuriant’, displays remarkable similarity to the Ar root where the notion of ‘plentitude’ (though now obsol.) goes together with that of ‘wealth, prosperity’.
▪ [v2] : The Ar term for the cluster of stars in Taurus called ‘Pleiades’, ṯurayyā, is a dimin. of the f. of the obsol. adj. †ṯarwān, an ints. formation in ‑ān, from ṯarīy †‘numerous (troops, property, wealth)’. The literal meaning is thus *‘little cluster, small group of many (stars)’. – The modern meaning ‘chandelier’ indicates a kind of “Pleiades” suspending from the ceiling and sparkling as brightly as the star cluster.
▪ …