deriv► ḫazzana, vb. II, 1 to store, stock, lay up, warehouse (s.th.); to hoard, accumulate (provisions); to keep, put in safekeeping (s.th., esp. valuables); 2 to dam, dam up (water in a basin or reservoir); to store up (energy, etc.; phys., techn.): ints.
► ĭḫtazana, vb. VIII, to store, stock, hoard, accumulate; to keep, put in safekeeping: T-stem, autobenef.
► ḫazn, n., storing; accumulation, hoarding, amassing; storage, warehousing: vn. I.
► ḫaznaẗ, n.f., 1 treasure house; 2 safe, coffer, vault; 3 wardrobe, locker; 4 cupboard. – See also ↗s.v.
► BP#3757ḫizānaẗ, pl. ‑āt, ḫazāʔinᵘ, n.f., 1 treasure house; 2 money-box; 3 vault, safe; 4 treasury, treasury department (of an official agency), any office for the deposit and disbursement of funds; 5 locker, wardrobe, closet; 6 cupboard; 7 library: nominal formation with quasi-pass. sense | ḫizānaẗ al-dawlaẗ, ḫizānaẗ ʕāmmaẗ, n.f., public treasury, exchequer; ḫizānaẗ al-ṯalǧ, n.f., icebox, refrigerator; ḫizānaẗ al-kutub, n.f., bookcase, library; ḫizānaẗ ḫuṣūṣiyyaẗ, n.f., private library; ḫizānaẗ al-malābis, n.f., wardrobe, closet, locker.
► ḫazīnaẗ, pl. ‑āt, ḫazāʔinᵘ, n.f., treasure house; public treasury, exchequer; treasury, treasury department (of an official agency), any office for the deposit and disbursement of funds; cashier’s office; vault, coffer, safe; cashbox, tili (of a merchant): quasi-PP I, f. | al-ḫazīnaẗ al-ḫāṣṣaẗ, n.f., (formerly) the Royal Privy Purse (Ir.); ḫazīnaẗ al-dawlaẗ, n.f., public treasury, exchequer; ḫazīnaẗ (nuqūd) rāṣidaẗ, n.f., cash register.
► ḫazzān, pl. ‑āt, ḫazāzīnᵘ, n., 1 dam: ints., quasi-PA I; 2 reservoir; basin, sump, pool: meaning transferred from the activity (to store) to its result (stored); 3 storage tank (also for oil): mod. use; — 4 (pl. ‑ūn) storehouseman, warehouseman: n.prof. | ḫazzān al-waqūd, n., gasoline tank (of an auto).
► maḫzan, pl. maḫāzinᵘ, n., 1 storeroom, storehouse; depository; stockroom, storage room; 2 depot, magazine, warehouse; 3 store, shop, department store: n.loc.; 4 al-maḫzan, the Makhzan, the Moroccan government (formerly: governmental finance department; Mor.): specialized use, from the sense of ‘treasury’ | maḫzan ʔadwiyaẗ, n., drugstore; maḫzan al-ʔiṣdār, n., shipping room (com.);
► maḫzanī, adj., being under government control or administration, belonging to the government (Mor.): nsb-adj., from al-maḫzan in the special sense of ‘Moroccan government’ | ʔamlāk maḫzaniyyaẗ, n.pl., government land (Mor.).
► maḫāzinī, pl. ‑iyyaẗ, n., native gendarme (Mor.): nsb-adj., from maḫāzinᵘ, pl. of maḫzan [v4] ‘Moroccan government’.
► maḫāzinᵘ: m. al-ṭarīq, the nearest, shortest way, a short cut: belonging here, or to be distinguished as items with own etymology? Cf. ↗ḪZN and ↗s.v.
► maḫzanǧī, n., storehouseman, warehouseman: < maḫzan ‘storehouse’ + suffix ‑ǧī (Tu ‑cı ~ ‑ci, for professions).
► ḫazandār, ḫaznadār, n., treasurer: < ḫazna ‘treasury’ + Pers suffix ‑dār ‘keeper of…’.
► BP#4915taḫzīn, n., storage (also phys., techn.); accumulation; damming; safekeeping: vn. II, with lexicalized specializations | taḫzīn al-ṭāqaẗ, n., energy storage (phys., techn.).
► ḫāzin, pl. ḫazanaẗ, ḫuzzān, n., treasurer: lexicalized PA I.
► BP#4002maḫzūn, adj., stored, stored up, deposited, warehoused; in stock, in inventory (goods, materials): PP I; (pl. ‑āt), n., stock, store, supplies; reserves, deposits (of oil, in the ground, at a discovery site): nominalized adj.