ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ζητεῖτέ με οὐχ ὅτι εἴδετε σημεῖα ἀλλ᾽ ὅτι ἐφάγετε ἐκ τῶν ἄρτων καὶ ἐχορτάσθητε:
ܥܢܵܐ ܝܼܫܘܿܥ. ܘܐܸܡܲܪ ܠܗܘܿܢ. ܐܵܡܹܝܢ ܐܵܡܹܝܢ ܐܵܡܲܪ ܐ̄ܢܵܐ ܠܟ݂ܘܿܢ. ܕܒ݂ܵܥܹܝܢ ܐܢ̄ܬܘܿܢ ܠܝܼ. ܠܵܐ ܗܘ̣ܵܐ ܡܛܠ ܕܲܚܙܲܝܬ݁ܘܿܢ ܐܵܬ݂ܘܵܬ݂ܵܐ. ܐܸܠܵܐ ܕܐܸܟܲܠܬ݁ܘܢ ܠܲܚܡܵܐ ܘܲܣܒܲܥܬ݁ܘܿܢ.
andhof im Iesus jah qaþ: amen amen qiþa izwis, sokeiþ mik, ni þatei seƕuþ taiknins jah fauratanja, ak þatei matideduþ þize hlaibe jah sadai waurþuþ.
Respondit eis Iesus et dixit: “Amen, amen dico vobis: Quaeritis me, non quia vidistis signa, sed quia manducastis ex panibus et saturati estis.
Պատասխանի ետ նոցա Յիսուս եւ ասէ. Ամէն ամէն ասեմ ձեզ. Խնդրէք զիս, իբր ոչ եթէ զի նշանս ինչ տեսէք, այլ զի կերայք ի հացէ անտի եւ յագեցարուք:
отъвѣшта имъ и҃съ и рече.аминь амнь г҃лѭ вамъ.ꙇштете мене не ѣко видѣсте знамение. нъ ѣко ѣли есте хлѣбꙑ и насꙑтисте сѧ. ⁘
26 Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.