You are here: BP HOME > Nāgārjuna: Vigrahavyāvartanīvṛtti > fulltext
Nāgārjuna: Vigrahavyāvartanīvṛtti

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionVerse 1-10
Click to Expand/Collapse OptionVerse 11-20
Click to Expand/Collapse OptionVerse 21-30
Click to Expand/Collapse OptionVerse 31-40
Click to Expand/Collapse OptionVerse 41-50
Click to Expand/Collapse OptionVerse 51-60
Click to Expand/Collapse OptionVerse 61-70
Click to Expand/Collapse OptionColophon
atha hetor astitvaṃ bhāvāsvābhāvyam ity anupapannam |
lokeṣu niḥsvabhāvo na hi kaścana vidyate bhāvaḥ ||19|| 
若有因無體 是義不相應
世間無體法 則不得言有 
| gal te gtan tshigs yod na dṅos || raṅ bźin med ces bya mi ’thad |
| ’jig rten na ni raṅ bźin med || dṅos po ’ga’ yaṅ yod min no || 
If you think that the fact that the things are devoid of an intrinsic nature is the existence of the reason, [we answer:] that argument is not valid.- Why? - Because there is nothing in the world that is existent, while being devoid of an intrinsic nature. 
yadi hetor astitvaṃ manyase niḥsvabhāvāḥ sarvabhāvā iti, tad anupapannam |  kiṃ kāraṇam | na hi loke niḥsvabhāvaḥ kaści bhāvo ’sti | 
此偈明何義 若汝意謂 我有因成因無自體 若如是者無自體義則不相應  何以故 一切世間無自體者 
gal || te dṅos po rnams kyi raṅ bźin med pa ñid kyi gtan tshigs yod pa kho na’o sñam du sems na | de lta na ni dṅos po thams cad raṅ bźin med do źes bya ba mi ’thad do ||  ci’i phyir źe na | ’jig rten na raṅ bźin med pa’i dṅos po ’ga’ yaṅ yod pa ma yin no || ’di ltar raṅ bźin yod min na || 
   
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login