84 (6.9) na attahetu na parassa hetu
na puttamicche na dhanaṃ na raṭṭhaṃ
na iccheyya adhammena samiddhimattano
sa sīlavā paññavā dhammiko siyā.
(15) 大賢無世事 不願子財國
(16) 常守戒慧道 不貪邪富貴
((17) 智人知動搖 譬如沙中樹
(18) 朋友志未強 隨色染其素)
84 If, whether for his own sake, or for the sake of others, a man wishes neither for a son, nor for wealth, nor for lordship, and if he does not wish for his own success by unfair means, then he is good, wise, and virtuous.