▪ ZǦː (ZǦǦ)_1
zuǧǧ (pl.
zuǧāǧ, ClassAr
ziǧāǧ,
ziǧaǧaẗ) ‘ferrule, arrow-, spearhead’: acc. to Rolland2014a, the word is from Pers
zuǧ ‘flèche dont le fer est en corne ou en ivoire, flèche courte, sans plumes’ (Steingass1892: ‘bone-headed arrow, very short arrow’). In ClassAr, there are also the (probably extended) meanings ‘point of the elbow’ [ZǦː (ZǦǦ)_6] and ‘tush of a stallion’ (Hava1899), all sharing the notion of peakedness or pointedness. – Cf. also
†zuǧaǧ ‘darts, javelins, furnished with iron-heads’;
†zaǧǧa (
u,
zaǧǧ), vb. I, ‘to hit s.o. with the butt-end of a spear, shoot arrows at; to strike (with the iron-foot of a spear)’,
†mizaǧǧ ‘short lance’;
†ʔazaǧǧa, vb IV, ‘to put an iron-foot to (a spear)’,
muziǧǧ ‘ironed (spear-butt)’ (Hava1899).
▪ ZǦː (ZǦǦ)_2
zaǧǧa (
u,
zaǧǧ) ‘
1 to throw, hurl;
2 to push, urge, drive; to press, squeeze, force’: With all likelihood, and as already suggested by ClassAr lexicographers, [v1] seems to be a development from the obsol. denom. vb. I,
†zaǧǧa (
u ,
zaǧǧ), ‘to hit s.o. with the butt-end of a spear, shoot arrows at; to strike with (the iron-foot of a spear)’, cf. ZǦː (ZǦǦ)_1, while [v2] can be thought of as being a denom. vb. derived from
zuǧǧ in the meaning of ‘(tip of the) elbow’ [ZǦː (ZǦǦ)_6, which seems to be essentially the same item as ZǦː (ZǦǦ)_1].
▪ ZǦː (ZǦǦ)_3
ʔazaǧǧᵘ ‘having beautifully arched eyebrows’: cf. also (denom.?)
†zaǧǧa (
zaǧiǧ-) (
a,
zaǧaǧ) and
†ĭzdaǧǧa, vb. VIII, ‘to be thin and arched (eyebrows)’ (Hava1899). – In ClassAr, the vb. II,
zaǧǧaǧa, would not only mean ‘to pencil the eyebrows’ but still also ‘to level (a place)’ (Hava1899), from *‘to clip the redundant portions of the hair or the eyebrows’. The etymology of the value itself remains obscure so far.
▪ ZǦː (ZǦǦ)_4
zuǧāǧ(aẗ), var. (acc. to Hava1899)
†zaǧāǧ,
†ziǧāǧ ‘glass’: from Aram
zgūgīṯā ‘glass’ (Nişanyan_22Jun2015, reporting common opinion). For details cf. also Jeffery1938: 149-50 (see ↗
zuǧāǧ). – Nişanyan believes that the ultimate origin of the word must be Phoenicia where glass was “invented” around 2500 BC.
▪ ZǦː (ZǦǦ)_5 :
†zaǧǧa (
u,
zaǧǧ) ‘to run (ostrich)’; cf. also
†ʔazaǧǧᵘ in the sense of ‘walking with widestreched legs (ostrich)’ (Hava1899): explained by ClassAr lexicographers as from ZǦː (ZǦǦ)_2
zaǧǧa in the sense of ‘to throw’, i.e., *‘he [the ostrich] threw out his legs’.
▪ ZǦː (ZǦǦ)_6
†zuǧǧ (pl.
ziǧāǧ,
ziǧaǧaẗ) ‘point/tip of the elbow’: probably figurative use, likening the elbow with an arrow-head, i.e. = ZǦː (ZǦǦ)_1.
▪ ZǦː (ZǦǦ)_7 :
†zaǧǧa ‘to produce a dull sound, mumble, murmur, cry’;
zinǧ ‘drum’: According to
DRS, items belonging to this value are »[s]ans doute fondées sur une forme d’origine persane.« In the entry on Sem ZGG,
DRS mentions Ar
†zinǧ ‘drum’, which obviously corresponds to Pers
zinǧ ‘two brass orbs, which when struck together make a kind of music or accompaniment to other instruments’ (Steingass1892);
1
but cf. also Pers
zanǧ ‘plaint, lamentation; crying, weeping; [etc.]’ (ibid.). On the other side, the same entry refers the reader-user to the entry on ZÂG, where we find ZÂG#3 ‘clochette’ (little bell), not represented in Ar, but in nHbr
zag, JP Syr
zaggā,
zuggā, Mand
zanga, nSyr
zīgā,
zāgā, Ṭur
zāgo and traced back to Pers
zang ‘a bell carried by courier and qalandar-monks (Steingass1892), bell (VahmanPedersen1998)’.
▪ ZǦː (ZǦǦ)_8 : (
ḥašīšaẗ al-)
†zaǧāǧ ‘berries; glass-vessels of the clove-tree; pellitory, wall-wort’ (Lane, Hava1899): dependent on ZǦː (ZǦǦ)_4
zuǧāǧ(aẗ) ‘glass’?