▪ WehrCowan1976 lists a (specifically EgAr) word meaning ‘spool, bobbin, reel’ as
kurrāriyyaẗ (with
-rrār-), while the (obviously same) word is spelt
kurā̆riyyaẗ (with
-rā̆r-) and said to mean ‘ball (of string, wool etc.)’ in BadawiHinds1986. The value ‘spool, bobbin, reel’ fits very nicely the meaning ‘to unravel, unwind’ given for the EgAr vb. I
karr (
u, vn.
karr,
kararān) in BadawiHinds1986.
1
‘Spool, bobbin, reel’ and ‘to unravel, unwind’ look as if they could be related either to ↗²
karra ‘to return, come back, repeat’ (implying a circular movement, as also seems to be the case in the n.instr.
makarr ‘reel’ which is s.th. like a
fuṣḥà parallel to EgAr
kur(r)āriyyaẗ)
2
or, perh. even more likely, to the obsol.
†²
karr (pl.
kurūr, ?
ʔakrār,
kirār) ‘rope, cable (for ascending the palm-tree) | rope used as a ladder’ and/or
†³
karr (pl.
ʔakrār) ‘cord, thong which holds together the two extremities of the camel’s saddle | cable’. – In contrast, the value ‘ball (of string, wool etc.)’ given in BadawiHinds1986 for EgAr
kurā̆riyyaẗ (with
rā̆r ) may also point in the direction of the reduplicated 2-rad. root
†⁴
karkara ‘to collect, pile up, heap up, blow into a ball (wind the clouds)’ (see ↗
†KRKR_4), and ↗
kuraẗ ‘ball’ in general (a notion, though, that one may also sense in ‘rope, cable, cord’ as well as in
†‘carpet, mat’ and
†‘cistern, subterranean reservoir’, see root entry ↗KRː (KRR), due to the folding, scaffolding, twisting, heaping up, gathering, etc. implied in these items).
▪ Cf. also the obsol. ClassAr
†karāri ‘cowrie used as an amulet’, analyzed by Ullmann (
WKAS I 1970) as a »concretized imperative ‘Bringback, one who brings back’, designation of a pearl, shell used as a love-charm in the spell
yā karāri kurrī hi ʔin ʔadbara fa-ruddī hi«, based on ↗²
karra ‘to (make) return, come back, etc.’. BK1860 quotes the same spell in a slightly longer version, translating the initial
yā karāri as ‘ô boule!’, thus insinuation a connection with ↗
kuraẗ ‘ball’.
▪ …