disc▪ ṬFL_1 ṭifl ‘infant, baby, child’ : lit., *‘the tiny, soft, tender one’.
▪ ṬFL_2 ṭafl ‘tender, soft’ : represents perh. either the primary value from which most others are derived, or is in itself the result of a transfer of meaning from ṬFL_3 ṭufāl ‘clay, argil, loam’ (* > ‘the soft thing’ > ‘soft’).
▪ ṬFL_3 ṭufāl ‘clay, argil, loam’: cf. also †ṭafāl ~ ṭufāl ‘dry mud’, vb. I †ṭafila a (ṭafal) ‘to be(come) soiled by dust (herbage, plant)’, †ṭafīl ‘turbid water remaining in a watering-trough, in the bottom of a tank’ (Lane, Hava1899). – The value can is perh. a specialisation from a more general *‘soil, mud, dust’ (see above). There may be some overlapping with ↗TFL and/or ↗ṮFL (MSA tufl, tufāl ‘spit, spittle, saliva’, tafil ‘ill-smelling, malodorous’, EgAr tifl ‘fibrous vegetable sediment, dregs’ ≙ MSA ṯufl ‘dregs, lees, sediment’).
▪ ṬFL_4 ṭufaylī ‘uninvited guest, parasite’: accord. to ClassAr lexicographers an eponymous nisba formation from the n.prop. Ṭufayl, a person who used to show up invited at weddings. – Should we, however, also compare ṬFL_5 ?
▪ ṬFL_5 †ṭafal ‘time before sunset or sunrise’: any relation to ṬFL_2 ‘tender, soft’ (*‘period of the soft light’?) or to ṬFL_4 (sharing the notion of *‘intrusion’)? In the ClassAr vb. II †ṭaffala both values overlap: ‘1 to intrude at a feast; 2 to come on (night); to be near setting (sun)’ (Hava1899).