bizr بِزْر , pl. buzūr ; ʔabzār , ʔabāzīrᵘ
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√BZR
(pl. buzūr) seeds; (pl. ʔabzār, ʔabāzīrᵘ) spice – WehrCowan1979.
▪ DRS 2 (1994)#BZR: Hbr *bāzar, Aram bᵊzar ‘répandre, éparpiller’, Phlv bzr ‘semence’, JP bizrā, Ar bizr ‘semences, graines’; Soq bizar ‘comestibles’, Syr bazrā ‘huile de lin’, MġrAr ʔabzār ‘épices’, bazra ‘impôt’, tbazzar ‘être prodigue’; Syr ʔabzārā ‘cru; mancheron de charrue’; Ar bayzār ‘laboureur’, bazīr ‘pilon de foulon’, bazara ‘fouler un tissu de laine’; Syr bezārā ‘lettre, diplôme’. Observations et références s. P/BḎ/ZR. Voir aussi les renvois s. BD, BZ. – Hbr *bāzar est sans doute un aramaïsme.
▪ Orel&Stolbova1994#269: Aram (Phlv) bzr, (Pal) bizrā ‘seed’, [Syr bazar ‘to disperse’], Ḥrs bezār, Mhr bezār Śḥr bizɛr ‘peppers’.
▪ Orel&Stolbova1994#269: AfrAs *beʒar‑ ‘corn’ > Sem *bizr‑ ‘seed‘¹, ‘peppers’²: Aram (Phlv) bzr ¹, (Pal) bizrā ¹, Ar bizr‑ ¹ (from which the denominative verb bzr, i ‘sow’), while Hss bezār, Mhr bezār and Shh bizɛr all mean ‘peppers’. The ancestor of cognates in WCh was probably *baʒar‑ ‘corn’. – The word seems also to be etymologically connected with *baʒar‑ ‘to be torn, be peeled’.
▪ Any connection to †bazara ‘to blow the nose’ ?
► bazara, i (bazr), vb. I, to sow: denom. (Orel&Stolbova1994).
► bizraẗ, n.f., seed; kernel, pip, pit, stone (of fruit); germ: n.un.
► bazzār, n., seedsman: n.prof.
► buzayra, pl. ‑āt, n., spore (bot.): dimin. n.un.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d7a43737-06ff-11ee-937a-005056a97067