ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√ṬRŠ
whitewashing – WehrCowan1979.
▪ Etymology unclear. A relation with ↗ṭaraš ‘deafness’ seems rather unlikely.
▪ The value ‘whitewashing’ may be dependent on the vb. I ↗ṭaraša with the original meaning ‘to besprinkle’ (MSA: ‘to vomit’). However, it cannot be excluded that the vb. itself is denom. from ṭarš. If this is the case the semantic development can be described as *ṭarš ‘lime, chalk’ > ṭaraša ‘to besprinkle (a wall, etc.) with lime, to whiten’ > ‘to besprinkle, spread’ > ‘to vomit’.
▪ (?) DRS 10 (2012)#ṬRŚ-2 Syr ṭᵉraš ‘asperger’, ṭūrāšā ‘souillure, aliments interdits’, Ar ṭarraša ‘répandre çà et là; vomir’, EgAr SudAr ṭaraš ‘vomir’, YemAr ṭarš ‘balayage’, maṭrašah ‘balai’, DaṯAr ṭaraš ‘asperger (d’eau), éclabousser’; Jib ṭeroś ‘emporter (inondation)’.
▪ Cf. above, section CONC, and ↗ṭaraša.
For other items of √ṬRŠ, cf. ↗ṭaraš, ↗ṭaraša, ↗ṭarš_2, ↗ṭuršī, and, for the general picture, ↗ṬRŠ.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d95bf0bb-06ff-11ee-937a-005056a97067