ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 5Feb2023
√ṮRY
1a moist earth; b ground, soil – WehrCowan1976
▪ Ar ṯaràⁿ belongs to a root that expresses the general notion of *‘immersing, soaking, steeping’ and *‘moist earth, moisture’ and is fairly well attested in NWSem (Hbr, Aram, Ar) so that it seems safe to reconstruct a corresponding root NWSem *√ṮRY ‘moist earth, moisture; to soak, etc.’.
▪ See also below, section DISC.
▪ …
▪ BDB1906, Gesenius1915, Klein1987, Zammit2002: Hbr šārāʰ ‘to immerse, soak, steep, saturate’ (Klein1987), mišrāʰ ‘juice’, nHbr šārâ ‘to soften, dissolve’, JudAram tᵊrâ ʻwässern, einweichen’, ChrPal trʔ ‘to dissolve; be soaked, be damp’, Syr täryānâ ‘grape juice’, Ar ṯariya ʻto be moist’, ṯarāⁿ ‘the Earth (beneath the soil)’; most prob. also Akk šerū ‘to grow luxuriantly’ (not in CAD; CAD and AHw have šarû ‘rich, prosperous; copious, luxuriant | reich sein/werden’), mašrū ‘growth’ (not as such in CAD where the meaning is given as ‘wealth, prosperity, riches’).
▪ Hoch1994 #207: Outside Sem, one has perh. to compare lEg *mēšaru ‘plain; wetland’, a »place with productive agricultural soil«, though »the NWSem evidence all points to a meaning of extreme wetness, not appropriate for land producing cereal crops[; therefore] the connection is somewhat questionable«.2
▪ …
2.
Accord. to Hoch, an alternative etymology of the lEg term could be the Sem YŠR/WṮR ‘to be level’, as in BiblHbr yāšar ‘to be level, straight, just’, Phoen yšr ‘just’, Ug yšr ‘rightness’, TargAram yᵊšar ‘to be firm, straight’, mêšārâ ‘garden bed; plain’, SAr ʔwṯr ‘plains, lowlands’.
▪ According to some scholars (see above, section COGN), there are perh. also (distant) Akk cognates meaning *‘(opulent) growth’. However, Akk šarū or šerū is not registered in CAD with such an alleged value and can therefore not be confirmed. If valid nevertheless, it may connect √ṮRY with ↗√ṮRW/Y *‘plentitude, copiousness, richness’, and one may assume a hypothetical development along the line *‘moist earth > fertile ground > growth > opulence, copiousness > richness, wealth’. Given the doubtfulness of such a hypothesis one should prob. better treat √ṮRY and √ṮRW/Y as distinct values (as is done here in EtymArab)…
▪ … all the more so as √ṮRY ‘to soak, moisten’ etc. also may point in another direction: perhaps, one should compare ↗√ṬRW ‘to be fresh, juicy, moist’ (< protWSem *√ṬRY ‘to be fresh, raw’).
▪ …
►ʔayna l-ṯarà min al-ṯurayyā, prov., what has the ground to do with the Pleiades?;
►ṭayyaba ’ḷḷāhu ṯarā-hu, expr., may God rest him in peace! ►ṯarīyāt (ṯariyyāt) (pl.), plantations For other values attached to the root, cf. root entry ↗√ṮRY as well as, for the broader picture, ↗√ṮRW/Y (with ↗ṯariya, ↗ṯarwaẗ, and ↗ṯurayyā).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d7d326cf-06ff-11ee-937a-005056a97067