cogn▪ DRS 3 (1993) #GPP-1 Ug gpn ‘harnais’, Ar tiǧfāf ‘caparaçon, barde’. – nHbr gippep, JP gapēp ‘entourer, embrasser’, Hbr *gap ‘corps; dos ?’, nHbr gappā: sorte de clôture, ? EmpAram *gap ‘dépouille ?’, Syr gappā ‘maison’ gᵊpīpā ‘voûté, cintré’. – ? Ar ǧuff: enveloppe de certains fruits, corps, substance d’une chose, outre à beurre’, DaṯAr ǧiffaẗ ‘cadavre, charogne’, Śḥr mgoffót, mgofóf, Ḥrs məgəfōt ‘charogne, carcasse’, -2 Ar ǧaffa ‘être sec, sécher’, ǧuff ‘terrain sec; récipient, seau grossier’, ǧafāf ‘sécheresse, insensibilité’, Mhr gəf, Jib geff ‘sécher, se dessécher’, géfof ‘feuilles de ṭéḳ utilisées comme fourrage’, Te gəffät ‘grand sac fait de palmes’. - ?3 gäffä, Tña Amh gäffäfä ‘emmener comme butin, piller’, Te gäfäfä, gəfaf ‘butin’. -4 Amh gäffä, gäffäfä ‘devenir gros, obèse’, gäf ‘grand, gros, imbécile’, Te Tña gäfäf belä ‘traîner, marcher avec difficulté’. -5 Te gəfof, gəfofät, Tña gəfaf, gäfäfa ‘lie de bière’. -6 Gur gäf barä, gäf balä ‘se coucher pour se reposer’. -7 Gur guf barä, guff *balä ‘se lever (poussière)’.
▪ …
▪ …