deriv► šariba ’l-duḫān, vb., to smoke.
► šariba sīgāraẗ etc., to smoke a cigarette etc. ► šarraba, vb. II, to give to drink, make or let drink; to drench, soak, saturate, impregnate; to inculcate, imbue: D-stem, caus.
► šāraba, vb. III, to drink in s.o.’s company, have a drink with s.o.: L-stem, associative.
► ʔašraba, vb. IV, to give to drink, make or let drink; to drench, soak, saturate, impregnate; to inculcate, imbue; ʔušriba, vb. pass., to be or become full, be filled, imbued, infused, be dominated, permeated: Š-stem, caus.
► tašarraba, vb. V, to soak up, absorb, imbibe; to be permeated, imbued, infused (bi with s.th.); to be full, be filled, replete (bi with): tD-stem, intr.
► ĭšraʔabba, 1 to stretch one’s neck in order to see (li‑ or ʔilà s.th.), crane one’s neck (li‑ or ʔilà for); 2 to carry one’s head high (out of vanity); to leer (ʔilà at): sometimes interpreted as a var. of form XI, ĭšrābba, and therefore connected to šariba; cf., however, ↗s.v. ► BP#2369šurb, n., drinking, drink; absorption: vn. I.
► šarbaẗ, n.f., 1 drink; sip, draught, swallow: n.vic. – 2 dose, potion (of a medicine); 3 laxative, purgative, aperient: specialisations of [v1].
► šurbaẗ, n.f., 1 drink; sip, draught, swallow: n.vic. – 2 dose, potion (of a medicine): specialisation of [v1]. – 3 see ↗šūrbaẗ.
► BP#3442šarāb, pl. ʔašribaẗ, n., 1 beverage, drink; 2 wine; 3 fruit juice, fruit syrup, sherbet: quasi-PP I.
► šarrāb, n., drunkard, heavy drinker: ints. formation.
► šarīb, adj., drinkable, potable: quasi-PP I.
► šarrābaẗ, var. šurrābaẗ, pl. šarārībᵘ, n., tassel, tuft, bob: similar idea (‘to hang down’) as in ↗šārib ‘moustache’, which may also be related to ↗ĭšraʔabba (ŠRB_2 and ŠRB_3, respectively, both s.v. ↗ŠRB); cf. also adj. †šurbub(b) ‘tangled and dense, one part above another (herbage)’ (ŠRB_13 s.v. ↗ŠRB). | ~ al-rāʕī, n., (European) holly (Ilex aquifolium; bot.).
► širrīb, n., drunkard, heavy drinker: ints. formation.
► mašrab, n., 1 drink (as opposed to food): vn., meaning transfer from action to object of drinking. – 2 (pl. mašāribᵘ) drinking place, water hole, drinking trough, drinking fountain; restaurant, bar: n.loc. – 3 inclination, taste; movement, school (e.g., in philosophy): fig. use (similar to ↗maḏhab; cf. also †šarabbaẗ, n., way, mode, or manner of being, or acting etc., = ŠRB_12 s.v. ↗ŠRB).
► mašrabaẗ, pl. mašāribᵘ, n., 1 drinking place, water hole, drinking trough, drinking fountain: n.loc. – 2 = mašrabiyyaẗ, [v1] (see below).
► mašrabiyyaẗ, var. mušrabiyyaẗ, n., 1 moucharaby, projecting oriel window with a wooden latticework enclosure; wooden oriel; attic room: nisba formation, lit. most probably *‘(the oriel) pertaining to the mašrab(aẗ), i.e., to the drinking place, more specifically, the room on an upper floor where drinks are served’; perhaps contaminated, or overlapping, with mašrafiyyaẗ (from mašraf ‘elevated site’, ↗ŠRF, ↗šurfaẗ ‘balcony’ ); or from the earthen jars, likewise called mašrabiyyaẗ (see [v2]), that were put on an small external platforms projecting from the oriels in order to cool; or perhaps from a tech. term used in carpentry for ‘to plane (wood)’ (EgAr šarrab, vb. II, cf. ŠRB_15 s.v. ↗ŠRB), after the turned wooden latticework that is a characteristic arch. feature of the oriels; but the EgAr vb. may also be denom., called after the latticework used in the decoration of oriels. – 2 a kind of drinking vessel: nominalized nsb-adj., lit., ‘the one from which to drink, pertaining to drinking’; vase, pot for flowers: extended meaning of the former.
► tašrīb, n., absorption, soaking up, imbibing: vn. II.
► šārib, pl. -ūn, šarb, šurūb, n., 1 drinking; drinker: PA I. – 2 (pl. šawāribᵘ) mustache, frequently dual: šāribān : usually regarded as derivation from šariba ‘to drink’ in the sense of *‘the (co-)drinker(s), the two hairy parts through which water etc. is imbibed’ or (Gabal2012:) *‘hair that flows down into the mouth’; given the old value, mentioned by Dozy, of †‘lip, upper lip’ (lit., the drinking one), the value ‘moustache’ may also be the result of a transfer of meaning from the lip to the hair on it; there is, however, also some semantic affinity with šarrābaẗ (see above), a moustache hanging down from the lip like a ‘tassel, tuft, bob’ (which may be related to ↗ĭšraʔabba = ŠRB_2 in disambiguation entry ↗ŠRB); cf. also the obsol. adj. †šurbub(b) ‘tangled and dense, one part above another (herbage)’ (†ŠRB_13 s.v. ↗ŠRB).
► BP#4894mašrūb, pl. ‑āt, drink, beverage: nominalized PP I. | ~āt rūḥiyyaẗ, n.pl., alcoholic beverages, liquors.