conc▪ While the vb. VII ĭnḫaraṭa also occurs in the pass. sense of ‘to be turned, be lathed, be shaped with a lathe’ (where it is from ↗²ḫaraṭa), a relation of the values ²‘to join, enter, affiliate with, penetrate, plunge headlong into, embark rashly upon’ and ³‘to labor, slave, toil’ to any of the values of ↗ḫaraṭa is hard to establish. What could be the common denominator of ‘joining, entering, affiliating with; penetrating; laboring, toiling’ on the one hand, and ‘scraping off, stripping’, ‘shaping with a lathe’, ‘fabricating lies, boasting, bragging’ and ‘cutting, mincing, chopping’, on the other hand? If ‘joining, entering, affiliating with’ etc. is somehow dependent on ‘scraping off, stripping’, a derivation trajectory may be imagined as *‘to get quickly rid of the bark, etc. (for so to be free to go over to s.th. else and) > plunge into, embark rashly upon’. But this would be highly speculative. – DRS does neither list ĭnḫaraṭa nor items with similar semantics. In contrast, and interestingly enough, Klein1987 establishes a homonymous Hbr root ⁱⁱḤRṬ alongside the main ⁱḤRṬ; under ⁱⁱḤRṬ he groups postBiblHbr hiṯḥārēṭ ‘to repent, regret’ and list Ar ĭnḫaraṭa ‘to do ignorantly’ (sic!) as a cognate.
▪ An item with a similar meaning, traditionally likewise ascribed to √ḪRṬ, is the rare vb. XIII †ĭḫrawwaṭa in the sense of ‘to be entangled (bi‑ in a snare; hunter); hence (?) also : to become long (beard); to hurry on; to protract (bi‑ a journey)’ – Hava1899.