▪
†QṬRB_
1-
3: When Grk
lukánθrōpos ‘wolf-man’ entered Ar via the Syr
qanṭropos it must have meant a person possessed by a demon, looking (or believing to look) like a wolf, restlessly roving around at night. From the three main ideas attached to this being – the scary, wolf-like shape, its restless roving about by night, and its possession – a large variety of derived values developed, all expressed by the word
quṭrub or the (denom.) vb.s
qaṭraba (I) and
taqaṭraba (II). For details see ↗
quṭrub.
▪
†QṬRB_
4 †qiṭrīb ‘flag’: The value is given only by al-Zabīdī in his
Tāǧ (explained there as »
ʕalam«).
▪
†QṬRB_
5 †qaṭārib ‘slippers | mules, chaussure sans quartier’: value given only by Dozy1881. The form
qaṭārib is obviously a pl. of
quṭrub, but in which of the latter’s many senses? Perh. ironical use of [v2], slippers being called the sandals with which one *‘roves around in the night’?
▪
†QṬRB_
6 †quṭrub ‘bardane, glouteron’ (burdock plant, arctium): value reported by Dozy1881; semantics perh. related to [v7] as *‘plant that remains sticked (tied, towed) to s.o.’?
▪
†QṬRB_
7 †qaṭrīb or
qiṭrīb ‘peg by which the oxen are tied to a plough, plough-peg’: value reported by Dozy1881 as well as Hava1899 (where it is marked as »LevAr«). Semantically, one is tempted to connect postBiblHbr
qēṭrāḇ ‘cotter-pin, crosspiece of a yoke’ and Aram
qeṭrabâ ‘dto.’, which both are of uncertain origin (Klein1987).
1
This QṬRB may be based on 3-rad. ↗√QṬR ‘to tow (ship, trailer, glider)’, Syr
qṭar ‘to bind’,
qeṭrā ‘chain’, Ar ↗
qiṭār ‘train’ etc.▪ None of the values is in any way related to
Qurṭubaẗ ‘Córdoba’, which not only shows
‑rṭ‑ instead of
‑ṭr‑, but also has a completely different etymology: from Lat
Corduba, from Grk Κορδύβη ~ Κορδυβά, from an earlier Old Iberian name.
2