You are here: BP HOME > BPG > Eusebius: Chronica > fulltext
Eusebius: Chronica

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionIntroduction
Click to Expand/Collapse OptionChaldeans
Click to Expand/Collapse OptionChaldeans
Click to Expand/Collapse OptionLydians
Click to Expand/Collapse OptionPersians
Click to Expand/Collapse OptionHebrews
Click to Expand/Collapse OptionEgyptians
Click to Expand/Collapse OptionGreeks
Click to Expand/Collapse OptionRomans
 
Աբիդենեայ վասն առաջին թագաւորութեանն քաղդէացւոց : 
[From the writings] of Abydenus, about the first kings of the Chaldaeans 
Χαλδαίων μὲν τῆς σοφίας πέρι τοσαῦτα. 
Քաղդէացւոց իմաստութէանն աղագաւ այսչափ ինչ : 
That is the end [of my remarks] about the wisdom of the Chaldaeans. 
βασιλεῦσαι δὲ τῆς χώρας πρῶτον λέγεται Ἄλορον,  τὸν δὲ ὐπὲρ ἑαυτοῦ λόγον διδοῦναι, ὅτι μιν τοῦ λεῶ ποιμένα ὁ θεὸς ἀποδείξαι. βασιλεῦσαι δὲ Σάρους ί. Σάρος δὲ ἐστὶ χʹ. καὶ ,γ ἔτεα. Νεῖρος δὲ χʹ. Σῶσος δὲ ξʹ. 
Բայց թագաւորել աշխարհին նախ զաղովրայ ասեն .  այլ վասն իւրոյ անձին նայսչափ (47) ինչ բանք են պատմելոյ . զի զնա ժողովրդեանն ամենախնամն աստւած եցոյց հովիւ . որ թագաւորեաց շարս . ժ : եւ շարն է՝ վ . եւ ո . ամս : եւ ներս ո : եւ սոսն . կ : 
The first king of the region, so they say, was Alorus.  - He spread a report about himself that he had been chosen by god to be the shepherd of the people, and he reigned [over them] for ten sars (a sar is 3,600 years; a ner is 600 years; and a soss is 60 years). 
μετὰ δὲ τοῦτον ἀλάπαρον ἇρξαι (σάροθς γʹ) 
Յետ նորա տիրեաց աղապաւրոս : 
Next, Alaparus 
μέθ’ ὃν Ἀμίλλαρος ἐκ πόλεως Παυτιβίβλιου (ἐβασίλευσε σάρους ιγʹ.)  ἐφ’ οὗ δεύτερον Αννήδοτον τὴν θάλασσαν ἀναδῦναι παραπλήσιον Ὠάννῃ τὴν ἰδέαν ἡμιδαίμονα. 
Յետ որոյ աղմեղովն ՚ի քաղաքէ պաւտիբիբղոն .  առ որով երկրորդ անիդոստոս ել ՚ի ծովնէն՝ համագոյն ովանայն , որոյ կերպարանք կիսադից դիւցազանցն էին : 
Amillarus, from the city of Pautibiblon  - In his reign, a second Annedotus, a kind of demi-god, similar in appearance to Oannes, rose out of the sea. 
μέθ’ ὃν Ἀμμένων (Παυτιβίβλων ἦρξε σάρους ιβʹ.) 
Յետ որոյ ամմէնոն : 
Ammenon 
μέθ’ ὃν Μεγάλορος (ἐκ Παυτιβίβλων ἦξε σάρους ιή.) 
Յետ որոյ ամեգաղորոս : 
Magalanus 
εἶτα Δαὼς ποιμὴν (ἐκ Παυτιβίβλων ἐβασίλευσε σάρους ί.)  ἐφ οὗ δʹ. διφυεῖς εἰς γῆν ἐκ θαλάσσης ἀνέδθσαν. (ὧν τὰ ὀνόματα ταῦτα) Ἐυέδωκος, Ἐνεύγαμος, Ἐνάβουλος. Ἀνήμεντος. 
Ապա դաւոնոն հովիւ .   առ որով չորքն երկկերպիք ՚ի ծովէ ՚ի ցամաք դիմեցին՝ իովդոկոսն , էնեւգամոսն , էնեւբողոսն , եւ անեմենտոսն : (48) 
The shepherd Daōs  - In his reign, bi-formed creatures came out of the sea onto the land, and their names were: Euedocus, Eneugamus, Eneubulus and Anementus. 
ἐπῖ δὲ τοῦ μετὰ ταῦτα Ἀεδωρέσχου  Ἀνώδαφος. 
Եւ առ էդովրէսքաւ ,  որ յետ նորայն թագաւրեաց , անոդափոսն : 
Euedoreschus  - In his reign, Anodaphus [came out of the sea]. 
μέθ’ ὃν ἄλλοι τε ἦρξαν, καὶ Σίσουθρος … 
Յետ որոյ այլք տիրեցաին , եյ քսիսութրոս : 
After him, there were other rulers, and finally Sisuthrus 
 
Եւ քանզի այսոքիւք՝ յիշատակեալ պատմագիրս՝ միաբանս բազմավիպին գայ . եւ զջրհեղեղէն սոյնօրինակ գրէ : 
After agreeing with Polyhistor in such matters, this historian then writes about the flood in the same way. 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login