Complete text |
EtymArab |
ʔ |
bāʔ |
tāʔ |
ṯāʔ |
ǧīm |
ḥāʔ |
ḫāʔ |
dāl |
ḏāl |
rāʔ |
zāy |
sīn |
šīn |
ṣād |
ḍād |
ṭāʔ |
ẓāʔ |
ʕayn |
ġayn |
fāʔ |
qāf |
kāf |
lām |
mīm |
nūn |
hāʔ |
wāw |
yāʔ |
► kattaba, vb. II, to make write: caus.; to form or deploy in squadrons (troops): denom. from ↗katībaẗ.
► kātaba, vb. III, to keep up a correspondence, exchange letters, correspond (‑hū with s.o.): assoc.
► ʔaktaba, vb. IV, to dictate, make (s.o.) write (s.th.): caus.
► takātaba, vb. VI, to write to each other, exchange letters, keep up a correspondence: recipr.
► ĭnkataba, vb. VII, to subscribe: *‘to write o.’s name (into a list), or denom. from ↗katībaẗ ?
► ĭktataba, vb. VIII, to write (s.th.); to copy (s.th.), make a copy (of s.th.): autobenefactive; to enter one’s name; to subscribe (li‑ for); to contribute, subscribe (bi‑ money li‑ to); to be entered, be recorded, be registered: from kataba or denom. from ↗katībaẗ ?
► ĭstaktaba, vb. X, to ask (s.o.) to write (s.th.); to dictate (s.th. to s.o.), make (s.o.) write (s.th.); to have a copy made (by s.o.): requestative.
► BP#196kitāb, pl. kutub, n., piece of writing, record, paper; letter, note, message; document, deed; contract (esp. marriage contract); book; al-kitāb, n.def., the Koran; the Bible: a loan from Aram/Syr? See DISC above. | ʔahl al-kitāb, n., the people of the Book, the adherents of a revealed religion, the kitabis, i.e., Christians and Jews; kitāb al-zawāǧ, n., marriage contract; kitāb al-ṭalāq, n., bill of divorce; kitāb taʕlīmī, n., textbook; kitāb al-ĭʕtimād credentials (dipl.); dār al-kitāb, n.f., library
► kutubī, pl. ‑iyyaẗ, n., bookseller, bookdealer: nsb-adj from kutub, pl. of kitāb.
► kitābḫānaẗ and kutubḫānaẗ, n.f., library; bookstore: composed of Ar kitāb ‘book’ + Pers ḫāne ‘house’.
► kuttāb, pl. katātībᵘ, n., kuttab, Koran school (lowest elementary school): ?
► kutayyib, pl. ‑āt, n., booklet: dimin. of kitāb.
► BP#966kitābaẗ, n.f., (act or practice of) writing; art of writing, penmanship; system of writing, script: lexicalized vn. I; inscription; writing, legend; placard, poster; piece of writing, record, paper: resultative; secretariat; written amulet, charm; pl. kitābāt, writings, essays; kitābatan, adv., in writing.
► kitābī, adj., written, in writing; clerical; literary; scriptural, relating to the revealed Scriptures (Koran, Bible); kitabi, adherent of a revealed religion; the written part (of an examination): nsb-adj from kitāb.
► BP#2711katībaẗ, pl. katāʔibᵘ, n., 1 squadron, brigade; battalion (Eg., Syr., Jord., mil.); corps; (Eg.) name of Islamic youth groups: from ‘to write’ or and earlier offspring? See separate entry ↗katībaẗ. – 2 (piece of) writing, record, paper, document; written amulet: pseudo-PP.f.
► katāʔibī, adj., pertaining to the Phalange Party (Leb.): nsb-adj from katāʔibᵘ, pl. of ↗katībaẗ (1), see above.
► BP#565maktab, pl. makātibᵘ, n., office; bureau; business office; study; school, elementary school; department, agency, office; desk: n.loc.
► maktabī, adj., office (in compounds) : nsb-adj from maktab, see above.
► BP#1830maktabaẗ, pl. ‑āt, makātibᵘ, n., library; bookstore; (writing) desk; literature: n.loc.
► miktāb, n., typewriter: n.instr.
► mukātabaẗ, n.f., exchange of letters, correspondence: vn. III.
► ĭktitāb, n., enrollment, registration, entering (of one’s name); — (pl. ‑āt) subscription; contribution (of funds): vn. VIII.
► ĭstiktāb, n.,dictation: vn. X.
► ĭstiktābī, adj.: nsb-adj from ĭstiktāb, see above | ʔālaẗ ĭstiktābiyyaẗ, n., dictaphone.
► BP#719kātib, pl. ‑ūn, kuttāb, katabaẗ, n., writer; scribe, scrivener; secretary; clerk typist; office worker, clerical employee; clerk, registrar, actuary, court clerk; notary; writer, author: nominalized lexicalized PA I.
► kātibaẗ, pl. ‑āt, woman secretary; authoress, writer: nominalized lexicalized PA I.f.
► BP#1835maktūb, adj., written, written down, recorded; fated, foreordained, destined (li‑ or ʕalà to s.o.); n., s.th. written, writing; — (pl. makātībᵘ) a writing, message, note; letter : PP I.
► mukātib, n., correspondent; (newspaper) reporter: nominalized lexicalized PA III.
► muktatib, n., subscriber: nominalized lexicalized PA VIII.
► kattaba, vb. II, to form or deploy in squadrons (troops): denom. – For another meaning see ↗kataba.
Perhaps also
► ĭnkataba, vb. VII, to subscribe: perhaps denom. from katībaẗ rather than pass. of ‘to write’. – For another meaning see ↗kataba.
► ĭktataba, vb. VIII, to enter one’s name; to subscribe (li‑ for); to contribute, subscribe (bi‑ money li‑ to); to be entered, be recorded, be registered: perhaps denom. from katībaẗ rather than refl. of ‘to write’? In ClassAr it has the meaning, among others, of ‘to register o.s. in the sultan’s army-list, or stipendiaries’. – For other meanings see ↗kataba.
► ĭktitāb, n., enrollment, registration, entering (of one’s name); — (pl. ‑āt) subscription; contribution (of funds): vn. VIII.
► muktatib, n., subscriber: nominalized lexicalized PA VIII.
► karmaẗ, n.f., grapevines, vine:.
► karrām, pl. ‑ūn, n., winegrower, vinedresser: n.prof.
For the semantic complex ‘be noble, generous’ see ↗karam.
► karuma, u (karam, karamaẗ, karāmaẗ), vb. I, to be noble, high-minded, noblehearted, magnanimous, generous, liberal, munificent; to be precious: probably denominative (either from karam or karīm).
► karrama, vb. II, to call noble and high-minded; to honor, revere, venerate, treat with deference; to exalt, bestow honour upon:.
► kārama, vb. III, to vie in generosity; to meet reverentially, with deference, politely:.
► BP#3917ʔakrama, vb. IV, to call noble and high-minded; to honour; to treat reverentially, with deference, politely, hospitably, bestow honours upon; to prove o.s. to be high-minded and generous; to honour, present (s.o. with):.
► takarrama, vb. V, to feign generosity; to show one’s generous side; to be noble; to be friendly, kind, kindly; to be so kind, have the kindness (bi‑ to do s.th.); to present, graciously bestow:.
► kurmatan laka, kurmānan laka, adv., for your sake, as a favour to you, in your favour: mafʕūl min ʔaǧlih of obsolete vn.s kurmaẗ and kurmān.
► C BP#1822karāmaẗ, n.f., dignity, honour; generosity ↗s.v.
► BP#556karīm, pl. kuramāʔᵘ, kirām, adj., noble; generous; precious: adj. formation.
► karīmaẗ, pl. karāʔimᵘ, n., precious thing, object of value, valuable; vital part (of the body; esp. eye); daughter: f. of nominalized adj. karīm.
► ʔakramᵘ, pl. ʔakārimᵘ, adj., nobler, more distinguished; more precious, more valuable; most honorable; very high-minded, very noblehearted, most generous: elat.
► makram and makramaẗ, pl. makārimᵘ, n., noble trait, excellent quality | makārim al-ʔaḫlāq noble characteristics, noble traits of character.
► makrumaẗ, pl. makārimᵘ, n., noble deed:.
► BP#2670takrīm and takrimaẗ, n.f., honoring, respecting, tribute, honour (bestowed on s.o.): vn. II.
► ʔikrām, n., honour, respect, deference, tribute; hospitable reception, hospitality; kindness; honorarium: vn. IV.
► ʔikrāmiyyaẗ, pl. ‑āt, n., honorarium; bonus: nsb-adj from ʔikrām.
► BP#3125 mukarram, adj., honoured, revered, venerated; venerable: PP II; Makkaẗ al-mukarramaẗ Holy Mecca.
For derivatives of the etymon ‘vine, grapes, vineyard’ see ↗karm.
v2
► kaffara, vb. II, 1 to expiate; to do penance, atone, make amends; to grant remission (of one’s sins); to forgive, grant pardon: probably a Hebraism-Aramaism; 2 to make an infidel, seduce to unbelief: caus., denom. from kāfir or kufr.
► ʔakfara, vb. IV, to make an infidel; to call an infidel, accuse of infidelity: caus., denom. from kāfir or kufr.
► kafr, n., village ↗s.v.
► BP#3044C kufr, kufrān, n., unbelief, infidelity ↗kufr
► kafar, pl. ‑āt (saud.-ar., Eg.), n., rubber tire (for cars, bicycles): ?
► kaffār, n., infidel, unbeliever: ints.
► kaffāraẗ, n.f., penance, atonement (for a sin), expiation; reparation, amends; expiatory gifts, expiations (distributed to the poor at a funeral):
► takfīr, n., 1 expiation, atonement, penance (for a sin); 2 seduction to infidelity; charge of unbelief
► BP#3646C kāfir, pl. ‑ūn, kuffār, kafaraẗ, kifār, adj./n., irreligious, unbelieving; unbeliever, infidel, atheist; ungrateful: PA I (but see "Discussion").
► kāfūr, n., camphor ↗s.v..
► kafara, i (kufr, kufrān, kufūr), vb. I, to be irreligious, be an infidel, not to believe: denom. from kāfir or kufr (?).
► kaffara, vb. II, to make an infidel, seduce to unbelief: caus., denom. from kāfir or kufr. – For another value see ↗kafara.
► ʔakfara, vb. IV, to make an infidel; to call an infidel, accuse of infidelity: caus., denom. from kāfir or kufr.
► BP#3044C kufr, kufrān, n., unbelief, infidelity.
► kaffār, n., infidel, unbeliever: ints.
► takfīr, n., seduction to infidelity; charge of unbelief: vn. II. – For another value see ↗kafara.
► BP#3646C kāfir, pl. ‑ūn, kuffār, kafaraẗ, kifār, adj./n., irreligious, unbelieving; unbeliever, infidel, atheist; ungrateful: PA I (but see "Discussion").
► kafara, i (kufr, kufrān, kufūr), vb. I, to be irreligious, be an infidel, not to believe: denom. from kāfir or kufr (?).
► kaffara, vb. II, to make an infidel, seduce to unbelief: caus., denom. from kāfir or kufr. – For another value see ↗kafara.
► ʔakfara, vb. IV, to make an infidel; to call an infidel, accuse of infidelity: caus., denom. from kāfir or kufr.
► BP#3044C kufr, kufrān, n., unbelief, infidelity.
► kaffār, n., infidel, unbeliever: ints.
► takfīr, n., seduction to infidelity; charge of unbelief: vn. II. – For another value see ↗kafara.
► kalbaẗ, pl. ‑āt, n., bitch: f. of kalb.
► kalbī, adj., canine: nsb-adj.
► kullāb, var. kallāb, pl. kalālībᵘ, n., hook; cramp: figurative (like a dog’s mouth)? Rolland2014a thinks the word is probably a loan from Pers kalab ‘bec (d’oiseau)’.
► kullābaẗ, var. kallābaẗ, pl. ‑āt, n., (pair of) pincers, tongs, forceps: f. of kullāb /kallāb and thus figurative from kalb ? Or from Pers kalab ‘bec (d’oiseau)’ (as Rolland2014a thinks likely)?