You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
ṯamāniyaẗ ثمانية , f. ṯamāniⁿ (det. ṯamānī
ID … • Sw – • BP 875 • APD … • © SG | 15Feb2021
√ṮMN 
num.card. 
eight – WehrCowan1979. 
▪ … 
▪ … 
▪ Bergsträsser1928: (*‘eight’) Akk šamānū, Hbr šmōnē, Syr tmānē, Gz semānī́.
 
… 
… 
BP#3758ṯamānūnᵃ, num., 1 eighty; 2 Eighties.
BP#4358ṯamānīnᵃ: al‑ṯamānīnāt, n.f.pl., the Eighties.
BP#1585ṯāmin, num.ord., eighth.
 
ṮNY ثني 
ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ṮNY 
“root” 
▪ ṮNY_1 ‘to fold, bend, turn; during (prep.); turn away, divert; to except, exclude’ ↗ṯanà
▪ ṮNY_2 ‘two; second’ ↗iṯnān
▪ ṮNY_3 ‘to praise’ ↗ṯanāʔ
▪ ṮNY_4 ‘lowest, most ignoble, meanest’: ṯinyaẗ
▪ ṮNY_5 ‘long mountain lying across the road; high road’: ṯaniyyaẗ

Semantic value spectrum in ClassAr (acc. to BAH2008): ‘two, to make two, to double; to bend, to twist, to fold up; incisor teeth; to do in twos; to praise; to insult; to exclude, to except’ 
▪ ṮNY_1 and ṮNY_2 may be connected: either is ‘doubling’ produced by ‘folding’, i.e., by turning one side/edge of s.th. on the other, or ‘folding’ is seen as a result of ‘doubling’. The fact that both ‘to turn away, divert’ and ‘doubling, twofold’ can be imagined as deriving from ‘to fold, bend, turn’ (‘diverting’ = *to turn away, make s.o.’s path ‘bend’), would suggest ‘to fold’ to be the original value. – In ClassAr, ṯanà can also mean ‘to tie together (with the two ends of a rope)’ (cf. also ṯināʔ ‘cord, rope, with which the camel’s fore shank and his arm are bound together […] consisting of a folded, or doubled, cord, or rope’1 ), so that it is difficult to decide which value was first.
Given however that ‘two’ can be traced back to AfrAs, it may be older, and thus the ancestor of ‘folding’ and ‘tying’, and only then ‘diverting’. – A ClassAr ṯinyaẗ ‘lowest, most ignoble, meanest’ is difficult to attach to either ṮNY_1, ṮNY_2, or ṮNY_3.
▪ ṮNY_3 ‘to praise’ is difficult to link up to any of the other values. 
– 
▪ …
▪ … 
▪ …
▪ … 
– 
… 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login