You are here: BP HOME > ARAB > Etymological Dictionary of Arabic > fulltext
Etymological Dictionary of Arabic

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionEtymArab
Click to Expand/Collapse Optionʔ
Click to Expand/Collapse Optionbāʔ
Click to Expand/Collapse Optiontāʔ
Click to Expand/Collapse Optionṯāʔ
Click to Expand/Collapse Optionǧīm
Click to Expand/Collapse Optionḥāʔ
Click to Expand/Collapse Optionḫāʔ
Click to Expand/Collapse Optiondāl
Click to Expand/Collapse Optionḏāl
Click to Expand/Collapse Optionrāʔ
Click to Expand/Collapse Optionzāy
Click to Expand/Collapse Optionsīn
Click to Expand/Collapse Optionšīn
Click to Expand/Collapse Optionṣād
Click to Expand/Collapse Optionḍād
Click to Expand/Collapse Optionṭāʔ
Click to Expand/Collapse Optionẓāʔ
Click to Expand/Collapse Optionʕayn
Click to Expand/Collapse Optionġayn
Click to Expand/Collapse Optionfāʔ
Click to Expand/Collapse Optionqāf
Click to Expand/Collapse Optionkāf
Click to Expand/Collapse Optionlām
Click to Expand/Collapse Optionmīm
Click to Expand/Collapse Optionnūn
Click to Expand/Collapse Optionhāʔ
Click to Expand/Collapse Optionwāw
Click to Expand/Collapse Optionyāʔ
lift لِفْت 
ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√LFT 
n. 
turnip (Brassica rapa L.; bot.) – WehrCowan1979. 
For this word, both a Copt and an Akk/Aram etymology have been suggested. See COGN and DISC below. 
▪ … 
▪ Akk (oBab) laptu A ‘turnip’, var. reading (stdBab) liptu B ‘(a vegetable)’ (CAD), postbibHbr lä̆p̄äṯ ‘turnip; vegetables eaten with bread’, Aram lip̄tā, Syr läp̄tā, lap̄tā, Ar lift ‘turnip’ (Klein1987). – Accord. Klein1987, the nHbr ləpātît ‘Hirschfeldia (a genus of plants)’ is formed from lpt ‘to twist’ (cf. ↗lafata); the author does not see it together with lä̆p̄äṯ ‘turnip’. – Cf. also the cognates of ↗lafata ? – Outside Sem: Copt (Sah) latp, (Boh) lapt, lebt ‘salt turnip, pickled turnip’. 
▪ Youssef2003 suggested that the word is borrowed from Copt lapt, latp ‘salt turnip, pickled turnip’. However, cognates can be found already in Akk from oBab onwards. Zimmern1914: 57, and after him also Ullmann, WKAS, think that Ar lift is from Akk or Aram. nHbr has ləpātît for a similar plant, but Klein1987 does not relate this to ‘turnip’ but rather explains it as derived from lpt ‘to twist’.
▪ Could there be a relation between ‘turnip’ and ‘to twist, turn’ (↗lafata)? This would be an interesting parallel to Engl turnip that is thought by some to be composed of turn (»from its shape, as though turned on a lathe«, etymonline.com) and mEngl nepe ‘turnip’.
▪ The evidence of ClassAr dictionaries does not make things clearer. Some lexicographers seem to associate the word with Egypt (a fact that would support Youssef’s suggestion of a Copt provenience), for others it is simply sounds foreign, or “Nabataen”.1
▪ Other meanings that the word could take in ClassAr are now obsolete and, with all likelihood, do not belong to ‘turnip’ but rather to ‘to turn aside’ (↗lafata). The value ‘half (of a thing, syn. šaqq), side (ṣiġw, ǧānib)’ seems to be derived from this notion, and the ‘cow, bull (syn. baqaraẗ)’ is probably literally the cattle *‘having crooked/twisted horn’. Still obscure remains the use of lift for ‘vulva of a lioness’ (because of its form?). 
– 
– 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login