Arabicبألا نتّخذ (م) من الروايات الأجنبية قاعدة لرواياتنا التي يجب أن تشاد على أساس الملاحظة الصادقة المستخرجة من أعماق حياتنا اليومية ، وعلى التحليلات الاجتماعية والنفسانية ،
translitbi-ʔallā nattaḫiḏa min al-riwāyāt al-ʔaǧnabiyyaẗ qāʕidaẗan li-riwāyāti-nā ’llatī yaǧibu ʔan tušāda ʕalà ʔasās al-mulāḥaẓaẗ al-ṣādiqaẗ al-mustaḫraǧaẗ min ʔaʕmāq ḥayāti-nā ’l-yawmiyyaẗ, wa-ʕalà ’l-taḥlīlāt al-iǧtimāʕiyyaẗ wa’l-nafsāniyyaẗ,
Transl_SGby avoiding taking [p. xiii] foreign narrative [traditions] as the pillars on which to erect our own. These must [instead] be built on faithful observation, extracted from our daily lives, as well as on social and psychological analyses.
keywordsAR: riwāyaẗ, qāʕidaẗ (qawāʕid), mulāḥaẓaẗ, ṣādiq (ṣidq), ʔaʕmāq (ʕumq), ḥayāẗ, taḥlīl, iǧtimāʕī, nafsānī
EN: observation, daily lives, social, psychological, analyses
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33c0b304-f77b-11eb-841a-005056a97067