You are here: BP HOME > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
de nas ’ga’ źig tshe na nor ldan khyim bdag ni | | skal ba med pa rnams la nor ni rab sbyin pa | | bzaṅ sbyin źes ni rab tu grags pa’i miṅ ldan pa | | byaṅ phyogs yul ko sa la rnams nas der soṅ (5)gyur | | 
 
 
 
 
de yis der ni thub pa bźugs pa thos pa ste | | thos nas blta bar ’dod pas mtshan mo rab tu soṅ | |
rnam dag sems pa des ni rab sleb rab mkhyen nas | | rab tu phyag byas pa la bde bar gśegs pas bstan | | 
 
 
 
 
gaṅ phyir chos la bsgoms pas ñid ni rnam spaṅs nas | | blo ldan (6)mtshan mor bdag la lta ’dod rab sleb ste | |
da lta ñid du ’oṅs pa de yi de ma thag | | ṅes par legs pa’i mgron ’di rab tu loṅ mdzod cig | | 
 
 
 
 
gaṅ źig khyod kyis lhag bsam gaṅ źig bstan pa daṅ | | bdag gis grags pa ñid las gaṅ źig daṅ pa daṅ | |
gaṅ źig sṅon gyi rgyu las blo gros rab (7)źugs te | | des ni yon tan chen po rnams kyi snod yin no | | 
 
 
 
 
de phyir ’jig rten dag na grags daṅ gźan du ni | | ’bras bu sbyin pa mchog las byuṅ bar rig nas ni | |
bkur sti byas nas dus su sñoms pa’i bdag ñid kyis | | chos las thob pa’i nor ni sbyin par bya ba’o | | 
 
 
 
 
tshul khrims yaṅ dag (65a1)blaṅs nas spyad par bya ba ste | | tshul khrims ñid ni bsruṅ ba daṅ ni rgyan yin źiṅ | |
’og tu soṅ ba rnams kyi rnam par ldog byed do | | nam mkha’i steṅ gi ṅes par rdzogs pa po ñid yin | | 
 
 
 
 
’dod pa rnams su gcig min źes pas rjes bciṅs pa’i | | yoṅs su tshol ba la (2)sogs skyon rnams thos nas ni | |
ṅes par ’byuṅ ba’i cho gar yon tan rnam śes nas | | rnam dpen las skyes śi ba’i bden pa bsñen par mdzod | | 
 
 
 
 
’chi bas ñe bar gzir źiṅ rga bas zil non pa’i | | ’jig rten rab tu bskor ba yaṅ dag yoṅs śes nas | |
źi ba skye ba med phyir ’bad pa mdzod cig daṅ | | (3)skye ba bden pa med na rga med ’chi ba med | | 
 
 
 
 
ji ltar mi rnams la ni mi rtag bdag ñid kyis | | rab chags sdug bsṅal mṅon sum du ni rig mdzod la | |
de bźin lha rnams la yaṅ sdug bsṅal rig mdzod daṅ | | ’jug pa rtag pa ñid ni su yaṅ yod ma yin | | 
 
 
 
 
gaṅ du mi rtag pa ñid der ni sdug bsṅal źiṅ | | (4)gaṅ du raṅ ñid med pa der yaṅ sdug bsṅal te | |
gaṅ du bdag ces pa daṅ bdag gi ba źes pa | | de tshe mi rtag sdug bsṅal bdag med gaṅ la yin | | 
 
 
 
 
de phyir sdug bsṅal las ni sdug bsṅal ’di daṅ ni | | mtshan ma las ni ’di yi mtshan ma ltos mdzod la | |
rnam par ñe bar źi las sdug bsṅal źi ba (5)daṅ | | lam las khyod kyi lam ni dge ba śes par gyis | | 
 
 
 
 
’gro ba g-yo ba sdug bsṅal ’di ni śes nas su | | me daṅ rab mtshuṅs ṅus kyi me yis ’jig rten ’di | |
mtha’ dag rab tu tshig par yoṅs su rtogs bźin du | | srid daṅ srid min rnams su smon pa med par gyis | | 
 
 
 
 
stoṅ pa ñid daṅ bdag (6)med bdag gi ba med pa | | sgyu ma daṅ mtshaṅs ’jig rten ’di ni śes byas nas | |
’du byed tsam źig rab tu yoṅs su rtogs bźin du | | lus ’di la ni khams kyi ’du śes ñid du gyis | | 
 
 
 
 
sems ni srid pa g-yos las yaṅ dag g-yos nas daṅ | | ’khor ba’i ’gro ba rnam pa sna tshogs mthoṅ nas (7)ni | |
rtog pa med ciṅ źi la bden źiṅ chags med par | | sems ni sñoms śiṅ mtshan ma med pa bsñen par gyis | | 
 
 
 
 
de nas draṅ sroṅ chen po’i chos de thos pa las | | chos kyi cho ga’i sṅon gyi ’bras bu thob gyur źiṅ | |
gaṅ źig thob nas ’di yi sdug bsṅal las lhag ma | | rgya mtsho chen po las ni thigs pa (65b1)gcig bźin gyur | | 
 
 
 
 
chags bral rnams kyi dgon par yaṅ dag gnas kyaṅ dam | | lus med rnams kyis srid rtser yaṅ dag gnas na yaṅ | |
nags sam lha na de ñid mthoṅ min ma yin la | | khyim na gnas pa yin yaṅ lta bas dge legs gyur | | 
 
 
 
 
rnam pa sna tshogs lta ba’i dra ba rnams kyis (2)daṅ | | ’khor ba’i sdug bsṅal rnams kyis de rnams rnam mi ’grol | |
de phyir rab tu ñams śiṅ de ñid ma mthoṅ bar | | chags pa rnam par bsal nas khyad par ’phags par gśegs | | 
 
 
 
 
lta ba legs skyes des ni lta ba ṅan de rnams | | ston ka’i sprin gyis rdo yi char bźin spaṅs pa ste | |
dbaṅ phyug la (3)sogs mi mthun rgyu las ma yin źiṅ | | des ni ’jig rten rgyu med par min źes rtogs so | | 
 
 
 
 
de phyir mi mñam rgyur ni ’thad pa ma yin źiṅ | | rgyu med par ni ’gal ba chen po yod pa ñid | |
’dir yaṅ rigs pa śes pas so sor mthoṅ ba ste | | the tshom med pas de ñid mthoṅ ba kye ma ci | | 
 
 
 
 
gal (4)te dbaṅ phyug gis ni ’gro ba skyed gyur na | | ’gro ba rim gyis rab tu ’jug pa ma yin la | |
skye dgu rnams kyi ’khor ba’i ’khor lo ma yin źiṅ | | gaṅ du gaṅ źig bskyed nas de daṅ de ñid ’gyur | | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login