You are here: BP HOME > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
chos kyi bdag ñid can rnams groṅ du bkag na yaṅ | | ’joms ’dod (6)thob pa rnams ni dka’ thub gyis gtor te | |
dpuṅ ni zad par gyur kyaṅ k’a śa’i groṅ khyer du | | lag pa sgra byed chos kyi stobs las rnam par rgyal | | 
 
 
 
 
sñan grags ched dam yul ni ’thob pa’i ched du sa | | mtha’ dag gaṅ rnams kyis kyaṅ mṅon par thob pa ste | |
ba laṅ (7)rnams kyis chu gnas nas chu ’thuṅs nas bźin | | bor nas nor ’dzin bdag po de rnams sa la soṅ | | 
 
 
 
 
de phyir chos daṅ don ni yaṅ dag mthoṅ nas su | | khyed cag rnams kyis źi bas ’bad pa mdzod cig daṅ | | mda’ yis ’pham pa rnams ni slar yaṅ ’bar ba ste | źi bas (100b1)’pham pa rnams kyi rnam ’gyur yod ma yin | | 
 
 
 
 
’di kun khyed cag rnams kyi tshad ma ma yin te | | khyed kyi stobs kyi dgra yi stobs las ’gro bar nus | |
ś’akya thub pa gaṅ la mchod par blo yod na | | de ñid kyi ni gsuṅ la bzod pas bsñen mdzod cig | | 
 
 
 
 
de skad ces sogs ’dod pa (2)rnam par ṅes pa ni | | bram ze’i draṅ pos daṅ ni rab tu dga’ ba yis | |
rgyal po yin yaṅ rjes su bstan nas legs pa des | | dge legs smras śiṅ de nas de rnams kyis smras so | | 
 
 
 
 
dus daṅ sbyar te mkhas śiṅ phan la bśes kyis ni | | tshig gaṅ ’di de kyed kyis rnam par smras pa ste | |
(3)chos la dga’ ba ñid daṅ stobs la brten pa las | | rgyal po rnams kyis bsam pa ṅes par śes par mdzod | | 
 
 
 
 
’dod pa’i phyir daṅ khro phyir stobs phyir ’chi ba’i phyir | | phal che bar ni bya bar soṅ źiṅ ’gro ba ste | |
mṅon pa’i ṅa rgyal daṅ bcas kho bo cag rnams kyis | | saṅs rgyas ñid la (4)mchod pa la ni gźu rnams bzuṅ | | 
 
 
 
 
ṅa rgyal don du mchod yon blaṅs la rtsod pa ni | | byis pa skyoṅ daṅ drag po dag gis khyab ’jug byuṅ | |
ṅa rgyal spaṅ phyir mchod pa’i don du ṅed rnams kyis | | tshe rnams dag kyaṅ ’dor bar mi bgyi gaṅ las yin | | 
 
 
 
 
bu mo la ni sa skyoṅ dag gi rgyal (5)po rnams | | gtum po loṅ byed rnams ni rtsod par soṅ ba ste | |
’dod pa ’joms phyir mchod pa’i don du ṅed rnams kyis | | tshe rnams dag kyaṅ ’dor bar mi bgyid gaṅ las yin | | 
 
 
 
 
rgyal rigs zad phyir draṅ sroṅ drag tu khros pa ni | | ṅan spoṅ bu yis g-yul du mtshon rnams bzuṅ (6)ba ste | |
khro ba ’joms phyir mchod pa’i don du ṅed rnams kyis | | tshe rnams dag kyaṅ ’dor bar mi bgyid gaṅ las yin | | 
 
 
 
 
lha mo s’i tar mṅon brjod ’chi ba yoṅs bzuṅ nas | | srid po śin tu dregs pa yaṅ ni ñams pa ste | |
yoṅs ’dzin spoṅ phyir mchod pa don du ṅed rnams (7)kyis | | tshe rnams dag kyaṅ ’dor bar mi bgyid gaṅ las yin | | 
 
 
 
 
ae di lam ni pa ka źes ni dgra ’phel źiṅ | | rgyal rigs bye ba rnams ni de ltar ñams pa ste | |
rmoṅs mun gtor phyir mchod pa’i don du ṅed rnams kyis | | tshe rnams dag kyaṅ ’dor bar mi bgyid gaṅ las yin | | 
 
 
 
 
(101a1)de skad ces sogs ’jig rten dag na ’thab mo ni | | skyon las skyes pa maṅ po rnams ni byuṅ gyur te | |
ston pa bla na med pa’i gus pas mchi ba daṅ | | bcas pa yin kyaṅ ’thab mo mi bgyid gaṅ las yin | | 
 
 
 
 
de lta na yaṅ bdag cag rnams kyi ṅes pa ’di | | (2)khyed kyi pho ñar gyur cig skyen par gśegs mdzod la | |
ji ltar don ni ’thab mo min pas ’grub pa cig | | de ltar bdag ñid kun gyis ’bad pa gyis mdzod cig | | 
 
 
 
 
khyed kyis chos ldan tshig rnams kyis ni ṅed cag rnams | | ’thab par ’dod ciṅ mda’ yi mche ba rnon po can | |
(3)naṅ du rab tu ’phel ba’i dug ni ’thuṅs pa rnams | | sṅags rnams kyis ni sbrul rnams bźin du bkag pa’o | | 
 
 
 
 
de ltar bgyi źes rgyal po rnams kyi tshig bzuṅ nas | | bram ze de ni groṅ khyer de la rab źugs śiṅ | |
ji ltar rim gyis gyad rnams dag ni mthoṅ ba ste | | mthoṅ nas (4)dus su tshig ni ’di skad ces smras so | | 
 
 
 
 
gźu rnams lag na gnas pa’i mi dbaṅ ’di rnams ni | | ñi ltar byi dor go cha ’bar rnams kyis | |
khyed cag rnams kyis groṅ ’dir ṅes par ro myaṅ źiṅ | | seṅ ge bźin du rnam par ’gyiṅ źiṅ gnas pa’o | | 
 
 
 
 
de rnams kyi ni śubs su bkod (5)pa’i ral gri daṅ | | gser gyi rgyab ldan gźu rnams ṅes par rtogs pa ste | |
grub ba’i chos dran nas ni chos min gyis ’jigs śiṅ | | źu ba gsol bar byed de g-yul la ’jigs rnams min | | 
 
 
 
 
de rnams mṅon par ’oṅs rnams sa yi phyir min źiṅ | | nor phyir ma yin (6)rgyags phyir ma yin dgra phyir min | |
thub pa’i gus pas ṅed cag rnams kyi źe sa ’di | | de phyir khyed cag rnams kyi bya bas bkur sti mdzad | | 
 
 
 
 
thub pa de la khyed cag gi daṅ ṅed cag gi | bla ma ñid du mñam ste ’di las ṅal ba ’di | | de phyir spun gyi tshogs ni ’dus nas (7)’oṅs pa ste | | bla ma’i gduṅ rnams mchod pa la ni bya ba gcig | | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login