You are here: BP HOME > Aśvaghoṣa: Buddhacarita > fulltext
Aśvaghoṣa: Buddhacarita

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse OptionChapter 1: Bhagavatprasūti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 2: Antaḥpuravihāra
Click to Expand/Collapse OptionChapter 3: Saṃvegotpatti
Click to Expand/Collapse OptionChapter 4: Strīvighātana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 5: Abhiniṣkramaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 6: Chandakanivartana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 7: Tapovanapraveśa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 8: Antaḥpuravilāpa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 9: Kumārānveṣaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 10: Śreṇyābhigamana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 11: Kāmavigarhaṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 12: Arāḍadarśana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 13: Māravijaya
Click to Expand/Collapse OptionChapter 14: Englightenment
Click to Expand/Collapse OptionChapter 15: Turning the Wheel of the Law
Click to Expand/Collapse OptionChapter 16: Many Conversions
Click to Expand/Collapse OptionChapter 17: Conversion (pravrajyā) of the Great Disciples
Click to Expand/Collapse OptionChapter 18: The Instruction of Anāthapiṇḍada
Click to Expand/Collapse OptionChapter 19: The Meeting of Father and Son
Click to Expand/Collapse OptionChapter 20: Acceptance of Jetavana
Click to Expand/Collapse OptionChapter 21: Progress (srotas) of the Mission
Click to Expand/Collapse OptionChapter 22: The Visit to Amrapāli's Grove
Click to Expand/Collapse OptionChapter 23: Fixing the Factors of Bodily Life
Click to Expand/Collapse OptionChapter 24: Compassion for the Licchavis
Click to Expand/Collapse OptionChapter 25: The Journey to Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 26: The Mahāparinirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 27: Eulogy of Nirvāṇa
Click to Expand/Collapse OptionChapter 28: The Division of the Relics
Click to Expand/Collapse OptionColophon
 
 
ji ltar chos kyi cho ga la ni ser sna ñid | | nor rnams la ni ser sna de ltar skyon ma yin | |
ser sna smra ba ṅes pa ñid du skyon yin źiṅ | | skyon ni chos kyi dgra bor gyur pa ñid yin no | | 
 
 
 
 
gal te mi sbyin par ni khyed (101b1)rnams kyis ṅas na | | rdzoṅ nas ’thon nas ’gron po rnams la bsñen par mdzod | |
gaṅ rnams kyis stobs mṅa’ rnams ma yin sgo glegs rnams | | de rnams rigs su skyes pa’i rgyal rigs ma yin no | | 
 
 
 
 
byams pa daṅ ni gzi brjid ston par byed bźin du | | mi dbaṅ rnams (2)kyis khyed cag rnams la de skad smras | |
bdag gi smra ’dod gaṅ yaṅ raṅ gis rtogs nas su | | dga’ las bdag gi de ni khyed cag rnams kyis ñon | | 
 
 
 
 
’ga’ źig rtsod pa dge ba ma yin chos min te | | rnam par ’gras par ma ’gro źi ba bsñen par mdzod | |
thub pa des ni bzod (3)pa rab tu bsṅags pa ste | | gaṅ gis gus pas me ni kun nas ’phel bar ’gyur | | 
 
 
 
 
nor daṅ ’dod pa dag gi gcig gi ched du ni | | rnam par rtsod pa tshul ni ñe bar ’gyur ba ste | |
chos kyi ched du slar yaṅ ’phags par gyur pa ni | | źi ba daṅ ni dgra bo rnam par rtsod par smra | | 
 
 
 
 
gaṅ źig ñe (4)ṅar źi źiṅ byams pa’i thugs kyis ni | | sems can thams cad rnams la brtse ba gsuṅs pa ste | |
thugs rje chen po mṅa’ ba de la mchod pa ni | | ’tshe ba byas nas bdag gi lugs daṅ mtshuṅs ma yin | | 
 
 
 
 
de phyir gduṅ ni rab tu sbyin las ’di rnams la | | grags pa daṅ ni chos kyis (5)yaṅ dag bgo ba mdzod | |
de ltar gyur na khyed kyis rtsod min de dag daṅ | | de dag gis kyaṅ chos daṅ grags pa ’thob par ’gyur | | 
 
 
 
 
chos ldan skyes bu rnams kyis chos las g-yos pa ni | | chos la ’bad pa las kyaṅ ṅed rnams kyis sbyor na | |
gaṅ bdag rnams kyis gźan dag chos la sbyor (6)byed pa | | de dag rnams kyis chos ni gnas pa’i ched du ’jug | | 
 
 
 
 
draṅ sroṅ dam pa mchog gis chos kyi sbyin pa ni | | sbyin pa thams cad kyi ni khyad par ’phags par gsuṅs | |
gaṅ źig la las nor la sbyor bar byed pa ste | | chos kyi sbyin pa po ni rnam par bsags pa yin | | 
 
 
 
 
de nas (7)sñan grags daṅ ni bde ba ’dren pa daṅ | | chos kyi tshig ni de las ñe bar thob nas ni | |
ṅo tsha daṅ bcas phan tshun lta ba de rnams kyis | | bre bo’i rigs mñam bram ze la ni smras pa’o | | 
 
 
 
 
ae ma mdza’ bo’i dge la khyod kyis ṅes pa ste | | yon tan rnams la bram ze’i rjes su mthun pas (102a1)chags | |
lam gźan gyis ni ’khrul ba’i rta ṅan rnams bźin du | | gaṅ gis legs par bsñen pa’i lam la bkod par ’gyur | | 
 
 
 
 
ji ltar smras pa de ltar de ni ldan ’gyur źiṅ | | brtse źiṅ mñen pa’i tshig ’di ’dzin par rigs pa ste | |
mdza’ bo’i skye bo’i tshig la (2)śin tu ’das nas su | | phyi nas sdug bsṅal ñid du lhuṅ rnams mya ṅan ’gyur | | 
 
 
 
 
de nas ’gro ba’i khams rig gduṅ ni gyad rnams kyis | | de rnams brgyad du gus pas yon tan las bgos so | |
de nas raṅ ñid kyis ni cha śas bzuṅ nas ni | | bdun po so so so sor gźan rnams la byin to | | 
 
 
 
 
(3)gyad rnams dag gis mṅon mchod sa skyoṅ de rnams kyaṅ | | dga’ źiṅ don byas rnams ni raṅ yul rnams su gśegs | |
de nas draṅ sroṅ gis gduṅ de rnams cho ga bźin | | raṅ groṅ rnams su mchod rten rab gnas rnams de byas | | 
 
 
 
 
de nas raṅ gi yul du thub pa’i mchod rten ni | | byed ’dod (4)bre bos so sor bgos pa’i bum pa blaṅs | |
sol ba lhag ma rnams kyaṅ pi sa la źes pa’i | | gus pas rjes su rab ldan rnams kyis bslaṅs par gyur | | 
 
 
 
 
de nas gduṅ gi sñiṅ po can gyi sṅon du brgyad | | brag ri dkar po daṅ mtshuṅs mchod rten rnams gyur źiṅ | |
de yi bum pas (5)bsñen pa bram ze’i dgu pa ste | | sol ba’i sñiṅ po daṅ ldan bcu pa byuṅ bar gyur | | 
 
 
 
 
thub pa’i mchod rten sna tshogs ba dan g-yo ba rnams | | ti se’i gaṅs ri’i rtse mo daṅ mtshuṅs de rnams la | |
raṅ gi skye bo daṅ bcas mi skyoṅ de rnams daṅ | | skye dgu daṅ bcas bram ze rnams kyis (6)sa na mchod | | 
 
 
 
 
phreṅ ba mṅon sbyar rnams daṅ dri bzaṅs mchog rnams daṅ | | phreṅ ba dge ba rnams daṅ sil sñan dbyaṅs rnams kyis | |
mchod pa dam pa mi skyoṅ de rnams de rnams kyis | | rgyal ba’i gduṅ ni ’dzin pa de rnams la byas so | | 
 
 
 
 
de nas dus su dgra bcom rnams kyi lṅa brgya (7)rnams | | ri bo lṅas mtshan groṅ khyer du ni yoṅs ’dus nas | |
slar yaṅ ji lta ba bźin chos ni gnas pa’i phyir | | thub pa’i gsuṅ ni ri yi logs su yaṅ dag bsdus | | 
 
 
 
 
gnas skabs kun du draṅ sroṅ che las thos pa ni | | kun dga’ bo ñid yin źes ṅes par gyur pa yi | |
dge (102b1)sloṅ de rnams kyis ni ’dus pa mthun pa ru | | gsuṅ bar źu źes lus ’phags thub pa la źus so | | 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login