מ. אֵת קַלְעֵי הֶחָצֵר אֶת עַמֻּדֶיהָ וְאֶת אֲדָנֶיהָ וְאֶת הַמָּסָךְ לְשַׁעַר הֶחָצֵר אֶת מֵיתָרָיו וִיתֵדֹתֶיהָ וְאֵת כָּל כְּלֵי עֲבֹדַת הַמִּשְׁכָּן לְאֹהֶל מוֹעֵד:
40 ܘܣܸܕ݂ܪܹ̈ܐ ܕܕ݂ܵܪܬܵܐ: ܘܥܲܡܘܼܕܹܝܗ: ܘܣܵܡܟܹܝܗ: ܘܲܦܪܵܣܵܐ ܕܬܲܪܥܵܐ ܕܕ݂ܵܪܬܵܐ: ܘܚܲܒ݂ܠܹܝܗ: ܘܣܸܟܹܿܝܗ: ܘܟ݂ܠܗܘܿܢ ܡܵܐܢܹ̈ܐ ܕܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܡܲܫܟܲܢ ܙܲܒ݂ܢܵܐ.
tentorium in introitu atrii, funiculosque illius et paxillos. Nihil ex vasis defuit, quæ in ministerium tabernaculi, et in tectum fœderis jussa sunt fieri.
եւ զառագաստ սրահին`` եւ զսիւնս նորա եւ զխարիսխս նորա, եւ զվարագոյր դրան խորանին եւ զդրան սրահին``, եւ զապաւանդակս նորա եւ զցիցս նորա, եւ զամենայն զկահ խորանին յարկի վկայութեանն:
40 The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,