You are here:
BP HOME
>
ARAB
>
Quran
> fulltext
Quran
Choose languages
Choose images, etc.
Choose languages
Arabic: ara
Latin: ara transcr
English: eng
Chinese:
Choose display
Enable images
Enable footnotes
Show all footnotes
Minimize footnotes
Search-help
Search for exact phrase
Search for exact phrase (regex)
Search for every word in one record
Search for every word fragment in one record
Search in all libraries
Search in ARAB
Search in Quran
Choose specific texts..
Quran
Complete text
Maintitle
Sūra 1-10
Sūra 1
Sūra 2
Sūra 2,1-100
Sūra 2,101-200
Sūra 2,201-286
Sūra 3
Sūra 3,1-100
Sūra 3,101-200
Sūra 4
Sūra 4,1-100
Sūra 4,101-176
Sūra 5
Sūra 5,1-100
Sūra 5,101-120
Sūra 6
Sūra 6,1-100
Sūra 6,101-165
Sūra 7
Sūra 7,1-100
Sūra 7,101-200
Sūra 7,201-206
Sūra 8
Sūra 8,1-75
Sūra 9
Sūra 9,1-100
Sūra 9,101-129
Sūra 10
Sūra 10,1-100
Sūra 10,101-109
Sūra 11-20
Sūra 11
Sūra 11,1-100
Sūra 11,101-123
Sūra 12
Sūra 12,1-100
Sūra 12,101-111
Sūra 13
Sūra 14
Sūra 15
Sūra 16
Sūra 16,1-100
Sūra 16,100-128
Sūra 17
Sūra 18
Sūra 19
Sūra 20
Sūra 21-30
Sūra 21
Sūra 22
Sūra 23
Sūra 24
Sūra 25
Sūra 26
Sūra 27
Sūra 28
Sūra 29
Sūra 31-40
Sūra 30
Sūra 31
Sūra 32
Sūra 33
Sūra 34
Sūra 35
Sūra 36
Sūra 37
Sūra 38
Sūra 39
Sūra 41-50
Sūra 40
Sūra 41
Sūra 42
Sūra 43
Sūra 44
Sūra 45
Sūra 46
Sūra 47
Sūra 48
Sūra 49
Sūra 50
Sūra 51-60
Sūra 51
Sūra 52
Sūra 53
Sūra 54
Sūra 55
Sūra 56
Sūra 57
Sūra 58
Sūra 59
Sūra 60
Sūra 61-70
Sūra 61
Sūra 62
Sūra 63
Sūra 64
Sūra 65
Sūra 66
Sūra 67
Sūra 68
Sūra 69
Sūra 71-80
Sūra 70
Sūra 71
Sūra 72
Sūra 73
Sūra 74
Sūra 75
Sūra 76
Sūra 77
Sūra 78
Sūra 79
Sūra 1-10
Sūra 80
Sūra 81-90
Sūra 81
Sūra 82
Sūra 83
Sūra 84
Sūra 85
Sūra 86
Sūra 87
Sūra 88
Sūra 89
Sūra 90
Sūra 91-100
Sūra 91
Sūra 92
Sūra 93
Sūra 94
Sūra 95
Sūra 96
Sūra 97
Sūra 98
Sūra 99
Sūra 100
Sūra 101
Sūra 102
Sūra 103
Sūra 104
Sūra 105
Sūra 106
Sūra 107
Sūra 108
Sūra 109
Sūra 110
Sūra 111-114
Sūra 111
Sūra 112
Sūra 113
Sūra 114
Back to library
Sentence by sentence view
Continuous text view
View in admin
سورة المسد
Sūrat al-Masad (111)
bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi
AL-MASADD (PALM FIBRE, THE FLAME) Total Verses: 5 Revealed At: MAKKA. In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful. 0
111 火 焰 ( 賴 海 撲 ) 古 蘭 經 第 一 一 一 章 這章是麥加的,全章共計五節。奉至仁至慈的真主之名
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
1a tabbat yadā ʾabī lahabin
1b wa-tabba
The power of Abu Lahab will perish, and he will perish. 1
願焰父兩手受傷!他必定受傷,
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
2 mā ʾaġnā ʿan-hu mālu-hū wa-mā kasaba
His wealth and gains will not exempt him. 2
他的財產,和他所獲得的,將無裨于他,
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
3 sa-yaṣlā nāran ḏāta lahabin
He will be plunged in flaming Fire, 3
他將入有焰的烈火,
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
4 wa-mraʾatu-hū ḥammālata l-ḥaṭabi
And his wife, the wood-carrier, 4
他的擔柴的妻子,也將入烈火,
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ
5 fī ǧīdi-hā ḥablun min masadin
Will have upon her neck a halter of palm-fibre. 5
她的頸上繫著一條堅實的繩子。
سورة الإخلاص
Sūrat al-ʾIḫlāṣ (112)
bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi
AL-IKHLAS (SINCERITY) Total Verses: 4 Revealed At: MAKKA. In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful. 0
112 忠 誠〔以 赫 拉 斯〕 古 蘭 經 第 一 一 二 章 這章是麥加的,全章共計四節。奉至仁至慈的真主之名
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
1a qul
1b huwa llāhu ʾaḥadun
Say: He is Allah, the One! 1
你說:他是真主,是獨一的主;
اللَّهُ الصَّمَدُ
2 allāhu ṣ-ṣamadu
Allah, the eternally Besought of all! 2
真主是萬物所仰賴的;
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
3a lam yalid
3b wa-lam yūlad
He begetteth not nor was begotten. 3
他沒有生產,也沒有被生產;
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
4 wa-lam yakun la-hū kufuwan ʾaḥadun
And there is none comparable unto Him. 4
沒有任何物可以做他的匹敵。
سورة الفلق
Sūrat al-Falaq (113)
bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi
AL-FALAQ (THE DAYBREAK, DAWN) Total Verses: 5 Revealed At: MAKKA. In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful. 0
113 曙 光 ( 法 賴 格 ) 古 蘭 經 第 一 一 三 章 這章是麥加的,全章共計五節。奉至仁至慈的真主之名
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
1a qul
1b ʾaʿūḏu bi-rabbi l-falaqi
Say: I seek refuge in the Lord of the Daybreak 1
你說:我求庇于曙光的主,
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
2 min šarri mā ḫalaqa
From the evil of that which He created; 2
免遭他所創造者的毒害 ;
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
3a wa-min šarri ġāsiqin
3b ʾiḏā waqaba
From the evil of the darkness when it is intense, 3
免遭黑夜籠罩時的毒害 ;
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
4a wa-min šarri n-naffāṯāti fī l-ʿuqadi
And from the evil of malignant witchcraft, 4
免遭吹破堅決的主意者的毒害 ;
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
5a wa-min šarri ḥāsidin
5b ʾiḏā ḥasada
And from the evil of the envier when he envieth. 5
免遭嫉妒時的毒害。
سورة الناس
Sūrat an-Nās (114)
bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi
AN-NAS (MANKIND) Total Verses: 6 Revealed At: MAKKA. In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful. 0
114 世 人 ( 拿 斯 ) 古 蘭 經 第 一 一 四 章 這章是麥加的,全章共計六節。奉至仁至慈的真主之名
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
1a qul
1b ʾaʿūḏu bi-rabbi n-nāsi
Say: I seek refuge in the Lord of mankind, 1
你說 :我求庇于世人的主宰,
مَلِكِ النَّاسِ
2 maliki n-nāsi
The King of mankind, 2
世人的君王,
إِلَٰهِ النَّاسِ
3 ʾilāhi n-nāsi
The God of mankind, 3
世人的神明,
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
4 min šarri l-waswāsi l-ḫannāsi
From the evil of the sneaking whisperer, 4
免遭潛伏的教唆者的毒害,
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
5 (4R) llaḏī yuwaswisu fī ṣudūri n-nāsi
Who whispereth in the hearts of mankind, 5
他在世人的胸中教唆,
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
6 mina l-ǧinnati wa-n-nāsi
Of the jinn and of mankind. 6
他是屬于精靈和人類的。
Permanent link
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=c1a9079c-54b1-11df-870c-00215aecadea
Go to Wiki Documentation
Enhet:
Det humanistiske fakultet
Utviklet av:
IT-seksjonen ved HF
Login