ǧuṯṯaẗ جُثّة , pl. ǧuṯaṯ, ʔaǧṯāṯ
ID … • Sw – • BP 1482 • APD … • © SG | 11Jan2023
√ǦṮː (ǦṮṮ)
1a body; b corpse, cadaver; c carcass – WehrCowan1976
▪ References mostly deal with ǧuṯṯaẗ ‘body; corpse, cadaver; carcass’ and the vb. ↗ǧaṯṯa ‘to tear out, uproot’ as distinct values. However, the two may be related: ǧuṯṯaẗ could be, originally, the ‘carcass (of an animal)’ left over after predatory animals have eaten from it by ‘tearing out’ pieces of flesh etc. from it. Perhaps even more likely is also the inverse, i.e., ǧaṯṯa (and esp. its Gt-stem, ĭǧtaṯṯa) denominal from ǧuṯṯaẗ.
▪ Direct cognates in Nab, Soq and Mhr (see below, section COGN). – For the case that ǧuṯṯaẗ is independent from ǧaṯṯa, DRS 3 (1993) suggests to compare Sem GŠD (> Ar ↗ǧasad ‘body’), GŠM (> Ar ↗ǧism ‘body; form, shape’), and GṮM (> Ar ↗ǧuṯmān ‘body, mortal frame’). – Borg2021 #88 juxtaposes Eg (Pyr) ḏt ~ ḏs ‘body of person, image, bodily form of god | Leib’. – According to Landberg1920, DaṯAr has ǧuffaẗ ‘cadavre, charogne’, while the North and Oman say ǧīfaẗ. Based on these data, the author thinks that ClassAr ǧuṯṯaẗ might be a variant – « une très vieille prononciation » – of ǧuffaẗ (with ṯ < *f ); « [c]ela semble conformé par [Hbr] gap̄ ‘corps; personne’ [so also Gesenius2015 s.v. gap̄] et [Hbr] gûp̄āʰ ʻcorps mortʼ [related to Ar ↗ǦWF ‘hollow’?]. »
▪ If related to the vb. ǧaṯṯa, cognates may be different (see entry ↗ǧaṯṯa).
▪ Cf. also ↗†ǦṮː (ǦṮṮ)_ 4 and DRS 3 (1993) GṮṮ-3 (section COGN) for similar “carcasses”.
▪ …
▪ DRS 3 (1993) GṮṮ-1 ↗ǧaṯṯa. -2 […]. -3 Nab gt, Ar ǧuṯṯaẗ ‘corps, cadavre’, ǧaṯṯ ‘restes, débris (d’insectes, etc.)’, ǧiṯṯaẗ ‘vétusté, ruine’, Soq gitteh, Mhr diśśet ‘cadavre’.
▪ Landberg1920: Ar ǧuṯṯaẗ ‘cadavre’ ≙ DaṯAr ǧuffaẗ (↗√ǦFː (ǦFF)), NYem ʿOmānAr ǧīfaẗ ‘cadavre, charogne’ [↗√ǦWF], thus also Hbr gap̄ ‘corps; personne’ (so also Gesenius2015 s.v. gap̄) and Hbr gûp̄āʰ ʻcorps mortʼ (cf. Ar ↗ǦWF ‘hollow’?).
▪ Borg2021 #88 ǧ-ṯ-ṯ : Ar ǧuṯṯaẗ ‘corps, taille et volume du corps (tout de l’homme que des animaux …)’, Saf ǧṯ ‘body, corpse’ (Winnett & Lankester Harding 1978: 633). – Outside Sem, the author compares Eg (Pyr) ḏt ~ ḏs ‘body of person, image, bodily form of god | Leib’ (Faulkner 1962: 317, 251; Wb V 503, 199): jp.n.f ḏt.f ‘er hat seinen Leib bezahlt’ (Assmann 1969: 113).
▪ …
▪ See above, section CONC.
▪ …
For other meanings attached to the root, cf. ↗ǧaṯṯa and ↗muǧtaṯṯ as well as, for the overall picture, root entry ↗ǦṮː (ǦṮṮ).
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d7e0b918-06ff-11ee-937a-005056a97067