ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḤNṬ
▪ ḤNT_1 ‘wheat’ ↗ḥinṭaẗ
▪ ḤNT_2 ‘to embalm’ ↗ḥannaṭa Other values, now obsolete, include - ḤNT_3 ‘to become (red/white and) mature’: †ḥanaṭa
- ḤNT_4 ‘to sigh’: †ḥanaṭa
- ḤNT_5 ‘shot-off arrow’: †ḥanṭ
- ḤNT_6 ‘bearded’: †ʔaḥnaṭᵘ
▪ Out of the six values the root can take in Sem (accord. to DRS), all are represented in (or only by) Ar. But only two of these have survived into MSA.
▪ The etymological relation between the values, if any, is rather unclear.
▪ DRS 9 (2010)#ḤNṬ-1 Akk uṭṭat-, uṭṭet ‘orge’, Ug ḥṭt, Hbr ḥuṭṭa, Aram ḥinṭᵊtā, Palm ḥṭyn (pl.), Syr ḥeṭṭᵊtā, Ar ḥinṭaẗ, Soq ḥínṭeh, Śḥr ḥeyṭ (?), Gz ḥeṭṭat ‘froment’. -2 Hbr ḥānaṭ, Aram ḥᵊnaṭ, Ar ḥanaṭa, ḥannaṭa, Gz ḥanaṭa ‘embaumer’, Amh annäṭä ‘encenser, parfumer, faire des fumigations’; – EgAr ḥiniṭ ‘délicieux’. -3 Hbr *ḥānaṭ ‘mûrir’, Ar ḥanaṭa ‘être mûr’, ḥāniṭ ‘rouge; arrivé à maturité’. -4 ḥanaṭa ‘soupirer’. -5 ḥanṭ ‘flèche décochée’. -6 ʔaḥnaṭ ‘barbu’.
▪ ḤNṬ_1: Kogan2011 reconstructs Sem *ḥinṭ-at ‘wheat (throughout CSem), any cereal grain (in modSAr)’. – ḤNṬ_3 ‘to become mature’ is perhaps based on ‘wheat’ (unless it is the other way round, as for instance Klein1987 thinks when he says that Hbr ḥiṭṭāh and its cognates »possibly derive from base ḤNṬ ‘to ripen, become ripe’). – Erman1892 compares Eg ḫnd, an old and rare word for ‘(sort of cereal)’. So also Cohen1969, adding Som ḥaḍuḍ ‘céréales’, ḥayḍ ‘orge’ as Cush cognates. This is taken up by Dolgopolsky2012 who even sees a Nostr dimension (and reconstructs *Xäǹ˅ṭ˅ ‘grain, kernel’).
▪ ḤNṬ_2: Probably denominative from †ḥināṭ, †ḥanūṭ ‘aromatics used for embalming, (Wahrmund:) wohlriechende Kräuter (auf Leichen gestreut)’. – Cf. also †ĭstaḥnaṭa, vb. X, ‘to face death, (Wahrmund:) den Tod suchen, sich ins Kampfgewühl stürzen’, literally a requestative ‘to desire to be embalmed’ (?). – LANE ii 1865: ḤNṬ_2 ‘(kind of perfume)’ is derived from †ḥanaṭa (ḤNṬ_3), »said of [a tree called] rimṯ, signifying that its colour became white inclining to yellowness, and its odour sweet«.
▪ ḤNṬ_3: To this complex belong also †ḥanaṭa u (ḥunūṭ), and †ʔaḥnaṭa, vb. IV, ‘to become mature (wheat, fruit-tree), (Lane:) to become white and mature (shrub called rimṯ)’; †ḥanaṭa i (ḥanṭ), ‘to be(come) red (skin)’, †ḥāniṭ ‘intense (red); fruit of the spurge; fruit-bearing (tree)’; †taḥannaṭa, vb. V, ‘to be angry with s.o.’; †ĭstaḥnaṭa, vb. X, ‘to be angry’; (Lane:) ʔaḥnaṭa, vb. IV, ‘to make bleed, make to be bloody; to smear, befoul, defile with blood’. – ḤNṬ_1 ‘wheat’ is perhaps based on ‘to ripen, become mature’ (unless it is the other way round and the vb. ‘to ripen’ is based on the wheat that is ripe to be harvested).
▪ ḤNṬ_4: †ḥanaṭa i (ḥanṭ) ‘to sigh’: value attested in all dictionaries consulted, but no longer in WehrCowan1979. – Any relation to any of the other values?
▪ ḤNṬ_5: †ḥanṭ, listed by Freytag (sagitta quae mittitur), Kazimirski, Lane, but not mentioned any longer in Wahrmund1887 and Hava1899. – Any relation to any of the other values?
▪ ḤNṬ_6: †ʔaḥnaṭ listed Freytag (barbam magnam densam habens; also †ḥinṭiyyaẗ), Kazimirski, Lane, not mentioned in Wahrmund1887 and Hava1899 any longer. – Any relation to any of the other values?
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d844ec42-06ff-11ee-937a-005056a97067