ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√ṬRŠ
to vomit, throw up, disgorge – WehrCowan1979.
▪ Etymology unclear. A relation with ↗ṭaraš ‘deafness’ seems rather unlikely.
▪ The value ‘to vomit’ may be a rather late development from an original ‘to spread, besprinkle’.
▪ Unless ↗ṭarš_1 ‘whitewashing’ is itself dependent on a vb. with the original meaning ‘to besprinkle’, this vb. may be denom. from ṭarš_1. If this is the case, the semantic development must have been *‘lime, chalk’ > ‘to besprinkle (a wall, etc.) with lime, to whiten’ > ‘to besprinkle, spread’ > ‘to vomit’.
▪ DRS 10 (2012)#ṬRŚ-2 Syr ṭᵉraš ‘asperger’, ṭūrāšā ‘souillure, aliments interdits’, Ar ṭarraša ‘répandre çà et là; vomir’, EgAr SudAr ṭaraš ‘vomir’, YemAr ṭarš ‘balayage’, maṭrašah ‘balai’, DaṯAr ṭaraš ‘asperger (d’eau), éclabousser’; Jib ṭeroś ‘emporter (inondation)’.
▪ According to DRS, the Aram forms seem to be from Ar and can therefore possibly not count as real cognates. However, the MSA word also appears in many Ar dialects as well as in Jib, with often differing meanings. The original value seems to have been ‘to spread’, cf. ClassAr (D-stem) ṭarraša ‘sparsit’ (Freytag1830), ‘ausstreuen’ (Wahrmund1887). This value is perhaps denom. from ↗ṭarš_1 ‘whitewashing, a certain kind of white earth, lime, chalk’, in the sense of *‘to spread white material (over a wall), besprinkle’, cf. the obsol. vb. I, †ṭaraša (u, ṭarš) ‘eine Mauer mit der weißen Erde ṭarš weißen; kratzen u. sprützen (Feder)’ (Wahrmund1887).1
The value ‘to spread, besprinkle’ is preserved in Syr ṭᵉraš, ClassAr ṭarraša and DaṯAr ṭaraš, while the sense has developed into resultative ‘blot, stain’ in Syr ṭūrāšā, ‘to vomit’ in MSA ṭaraša and EgAr SudAr ṭaraš, or the more general ‘to sweep away’ in YemAr ṭraš, and ‘to carry off, sweep away’ (said of an inundation) in Jib.
▪ Any relation with the notion of *‘sending away, throwing, casting’ and/or *‘coming suddenly, surprisingly’ that perh. is at the basis of EgAr ṭaraš ‘to knock down’, YemAr ṭwēreš ‘newborn’, YemAr ṭarraš ‘to send’? Cf. ↗ṬRŠ and the 2-cons. "root nucleus" ↗*ṬR-.
► muṭarriš, adj., 1 vomitive; 2 emetic: PA II.
► ṭarš, n., 1 whitewashing: perh. the etymon proper? – 2 ↗ṭarš_2. For other items of √ṬRŠ, cf. ↗ṭaraš, ↗ṭarš_1, ↗ṭarš_2, ↗ṭuršī, and, for the general picture, ↗ṬRŠ.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d95b7bac-06ff-11ee-937a-005056a97067