You are here: BP HOME > ARAB > ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921) > fulltext
ʕĪsà ʕUbayd, Muqaddima (1921)

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionI-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIII-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionIV-§1.a
Click to Expand/Collapse OptionV-§1.a
Click to Expand/Collapse Optiondate & sign
ليسم أدبنا بشخصيتنا المصرية ، ولتكون الروايات قريبة إلى الفنّ والحقيقة ، خالية من التكلّف والجمود . 
li-yasima ʔadaba-nā bi-šaḫṣiyyati-nā al-miṣriyyaẗ, wa-li-takūna ’l-riwāyātu qarībaẗan ʔilà ’l-fann wa’l-ḥaqīqaẗ, ḫāliyaẗan min al-takalluf wa’l-ǧumūd. 
in order to imprint our literature with the [typically] Egyptian character and to make the stories closer to art and Reality/Truth, devoid of mannerism and stiffness
AR: ʔadab, šaḫṣiyyaẗ, miṣrī (Miṣr / Miṣriyyaẗ), riwāyaẗ, fann, ḥaqīqaẗ, takalluf, ǧumūd
EN: devoid of mannerism and stiffness 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login