ID … • Sw – • BP … • APD … • © SG | 15Feb2021
√ḤMḌ
▪ ḤMḌ_1 ‘to be(come) sour; acid’ ↗ḥamuḍa
▪ ḤMḌ_2 ‘…’ ↗ḥmd
▪ ḤMḌ_3 ‘…’ ↗ḥmḍ
▪ DRS 9 (2010) #ḤMḌ-1 Akk emēṣ‑ ‘être aigre, acide’, emṣ‑, enṣ‑ ‘aigre’, Ug ḥmṣ, Hbr ḥōmeṣ ‘vinaigre’, ḥāmēṣ ‘être sure, levée (pâte de pain)’, JP ḥᵃmaʕ ‘être sur, aigre’, Ar ḥamiḍa, ḥamuḍa ‘être aigre’, ḥamaḍa ‘manger des plantes amères et salsugineuses’, ḥamḍ: plante de ce type, Mhr ḥəmūź, Ḥrs ḥəmōź, Jib oḥõź, aḥmíź, EJib ḥõź ‘battre le beurre’, Mhr ḥayməź, Jib ḥĩź ‘tourner en beurre’, Mhr Jib ḥamź ‘yoghourt’, Soq ḥémaḍ ‘lait caillé’, Mhr ḥāməź, Ḥrs ḥāməḏ̣ ‘aigre’, Soq móḥmiḍ ‘outre à beurre’; Gz Amh ḥomṭāṭṭā ‘aigre, vinaigre’. – Hbr ḥāmēṣ ‘agir avec violence, opprimer’, hitḥammēṣ ‘être courroucé, plein d’amertume’, EmpAram ḥmṣ ‘ôter abusivement à’, Ar ḥammaḍa ‘traiter mesquinement’. – ?2 Ar ḥamaḍa ʕan ‘avoir de l’aversion pour’, ḥamaḍa bi‑ ‘désirer ardemment’.
▪ …
▪ …
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=d8421bc7-06ff-11ee-937a-005056a97067