ID … • Sw – • BP – • APD … • © SG | 15Feb2021
√KNF
▪ KNF_1 ‘wing; side, flank; shadow, shelter; to protect’ ↗kanaf
▪ KNF_2 ‘vermicelli baked in sugar’ ↗kunāfaẗ
▪ KNF_3 ‘water closet, toilet’ ↗kanīf
▪ DRS 10 (2012)#KNP–1 Akk kapp‑, Ug knp ‘aile’, Hbr kānāp, JP kanpā, Syr kenᵉpā ‘aile, bord’, Ar kanaf, Sab Qat knf ‘côté, direction’, Gz Te Amh Arg kənf, Tñakənfi, Gur kanfa ‘aile’. –2 Hbr niknap ‘se cacher’; ? Ar ĭktanafa ‘entourer, encercler, cerner’. –3 MġrAr knīf ‘lieux d’aisance, latrines’; ? ChadAr kanīfa ‘cimetière’. –4 Soq kinefeh ‘tresse, natte’. –5 Te känfa ‘être difficile, pointilleux’
▪ From the five values given in DRS, three are represented in Ar.
▪ However, the entry in DRS seems a bit strange:
- It does not have the value ‘vermicelli pastry, kunāfa ’.
- It does not have the ClassAr value (no longer MSA) ‘bag, pouch, knapsack’ (kinf), cf. Ullmann WKAS.
- It classifies the regular (ClassAr and) MSA value ‘lavatory, latrine, toilet, privy’ as specifically MġrAr.
- It separates the value ‘to surround, enclose, etc.’ from ‘shelter, to protect’.
▪ In contrast, the present entry groups ‘to surround, enclose, etc.’ together with ‘shelter, to protect’ as one value, treats ‘toilet’ as a current MSA item, and adds ‘kunāfaẗ’.
▪ ‘toilet’ (KNF_3) is originally *‘the sheltered place’, a specialised meaning of a quasi-PP from vb. I. In ClassAr, the original meaning is still attested: Ullmann WKAS gives ‘surrounding, covering, protecting (of a shield)’, ‘enclosure, pen, fold, paddock, barricade (of shrubbery)’, ‘lavatory, closet, latrine, privy’.
▪ kanafeh, kenafeh, knafeh, kunafah, kunafeh, kunefe, etc. ↗kunāfaẗ.
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=ctext&uid=da433dd2-06ff-11ee-937a-005056a97067