de nas rmad du byuṅ ba de daṅ | gnas brtan kun dga’ bo’i bdag ñid che ba mthoṅ nas ’khor de rnams gnas brtan kun dga’ bo la rab tu dad par gyur to ||
de nas ’khor de rnams de ltar mṅon par dad pa la gzigs nas gnas brtan kun dga’ bos gaṅ źig thos pas (4) srog chags brgya stoṅ dpag tu med pa rnams kyis khyad bar chen po thob par gyur pa de ltar chos bstan par mdzad de |
la la ni rgyun du źugs pa’i ’bras bu thob pa nas | dgra bcom pa ñid mṅon du byas pa’i bar daṅ |
la la ni ñan thos kyi byaṅ chub tu sems bskyed pa nas
la (5) la ni saṅs rgyas la gźol ba daṅ | chos la ’bab pa daṅ | dge ’dun la bab pa’i bar la rnam par bkod do ||
ded dpon ñi ma chuṅ ma daṅ bcas pas kyaṅ bden pa mthoṅ bar gyur to ||
de nas lha brgya stoṅ dpag tu med pa rab tu daṅ ba’i yid daṅ ldan pa rnams kyis lha’i gos (6) kyi char phab ciṅ
lha’i rol mo rnams kyaṅ brduṅs par gyur pa daṅ | lha’i me tog autpal daṅ | padma daṅ | ku mu ta daṅ | punda r’i ka daṅ | man d’a rab la sogs pa me tog pus mo nub pa tsam rnam pa sna tshogs pas dur khrod chen po der chal par bkram mo ||
[75] Then, having seen that very wonderful greatness of the Elder Ānanda, that assembly became quite full of faith in the Elder Ānanda.
Then, seeing that assembly thus full of faith in their minds, the Elder Ānanda performed an exposition of the doctrine in such a way that having heard it, many hundreds of thousands of beings obtained great distinction.
Some obtained the fruit of "entry into the stream", and some realized Arhatship.
Some set their minds on the awakening of the disciples, etc.,
and [that whole assembly] was made inclined towards the Buddha, intent upon the doctrine and devoted to the community of monks.
The caravan leader Divākara, together with his wife, realized the truths, and so did many hundreds of thousands of deities.
Thereupon, those deities full of faith in their minds, let fall a rain of divine garments
and played divine instruments, and the entire great cemetery was bestrewn with a stream that was knee-deep with various divine flowers such as blue-lotuses, red-lotuses, white water-lilies, white lotuses and māndāraka.