You are here: BP HOME > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
nava pramodyapūrvakā dhasmāḥ 
mchog tu dga’ ba’i sṅon du ’gro ba’i chos dgu’i miṅ la 
最喜先行九種法 
 
 
 
pramuditasya prītir jāyate 
rab tu dga’ ba la dga’ ba skye’o 
最喜中生極樂; 歡故生喜 
 
 
 
prītimanasaḥ kāyaḥ prasrabhyate 
yid dga’ ba’i lus śin tu sbyaṅs par ’gyur ro 
意喜身清淨; 由心喜故身得輕安 
 
 
 
prasrabdhakāyaḥ sukhaṃ vedayati 
lus śin tu sbyaṅs pas bde ba myoṅ bar byed do 
身淨則得安樂; 身輕安故便受勝樂 
 
 
 
sukhitasya cittaṃ samādhīyate 
bde bar gyur ba’i sems mñam par ’jog go 
心安得平定; 樂故心定; 安而後心能平定 
 
 
 
samāhitacitto yathābhūtaṃ prajānate(prajānati) 
sems mñam par bźag na yaṅ dag pa ji lta ba bźin du rab tu śes so 
心平知; 心得定故能如實知; 平定而後能 
 
 
 
yathābhūtaṃ paśyati 
yaṅ dag pa ji lta ba bźin mthoṅ ṅo 
知見真正; 能如實見 
 
 
 
yathabhūtadarśī nirvidyate 
yaṅ dag pa ji lta ba bźin mthoṅ bas skyo bar ’gyur ro 
見真正則生厭意; 實知見故便能起厭; 見真正作厭意 
 
 
 
nirviṇṇo virajyate 
skyo na ’dod chags daṅ bral bar ’gur ro 
離貪欲; 能起厭故便得離染; 厭即離貪欲 
 
 
 
virakto vimucyate 
’dod chags daṅ bral nas rnam par grol bar ’gyur ro 
離貪則獲解脫; 由離染故證得解脫 
 
 
 
vimuktasya vimukto ’smīti jñānadarśanaṃ bhavati 
rnam par grol na bdag rnam par grol lo sñam pa’i ye śes mthoṅ ba ’byuṅ ṅo 
解脫時覺將解脫而見智慧; 得解脫故便自知見我已解脫 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login