You are here: BP HOME > Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa > fulltext
Mahāvyutpatti with sGra sbyor bam po gñis pa

Choose languages

Choose images, etc.

Choose languages
Choose display
  • Enable images
  • Enable footnotes
    • Show all footnotes
    • Minimize footnotes
Search-help
Choose specific texts..
    Click to Expand/Collapse Option Complete text
Click to Expand/Collapse OptionTitle
Click to Expand/Collapse OptionPreface
Click to Expand/Collapse Option§1-20
Click to Expand/Collapse Option§21-40
Click to Expand/Collapse Option§41-60
Click to Expand/Collapse Option§61-80
Click to Expand/Collapse Option§81-100
Click to Expand/Collapse Option§101-120
Click to Expand/Collapse Option§121-140
Click to Expand/Collapse Option§141-160
Click to Expand/Collapse Option§161-180
Click to Expand/Collapse Option§181-200
Click to Expand/Collapse Option§201-220
Click to Expand/Collapse Option§221-240
Click to Expand/Collapse Option§241-260
Click to Expand/Collapse Option§261-280
Click to Expand/Collapse Option§281-283
Click to Expand/Collapse OptionColophon
aṣṭamaṃ daśakam 
bcu pa bryad pa la 
第八個十 
 
 
 
steyasārthagamanam 
rkun ma daṅ lhan cig ’gro ba 
與賊同行 
 
 
 
ūnaviṃśavarṣopasaṃpādanam 
lo ñi śu ma lon par bsñen par rdzogs par byed pa 
未至二十歲令作比丘; 未滿二十歲授近圓 
 
 
 
khananam 
sa brko ba 
穿地; 堀 
 
 
 
pravāritārthātisevā 
mgron du gñer ba las riṅ du ’dug pa 
時常待客; 作客過時 
 
 
 
upaśravagatam (upaśravanatam) 
ñan rna ba las gyur pa 
耳聞轉變; 盜聽 
 
 
 
śiksopasaṃhārapratikṣepaḥ 
bslab pa la ñe bar ’jog pa spoṅ ba 
棄近戒; 棄慢禁戒 
 
 
 
tūṣṇīṃ viprakramaṇam (tuṣṇīvakramaṇam) 
mi smra bar ’gro ba 
行走; 不語起去 
 
 
 
anādaravṛttam 
ma gus pa’i tshul 
不敬禮; 不敬形 
 
 
 
surāmaireyamadyapānam 
’bru’i chaṅ daṅ sbyar ba’i chaṅ myos par gyur ba ’thuṅ ba 
飲大米酒; 飲窣羅迷麗耶酒; 飲酒; 飲諸酒 
 
 
 
akālacaryā 
dus ma yin par ’gro ba 
不時行; 非時行; 非時入城 
 
 
 
Go to Wiki Documentation
Enhet: Det humanistiske fakultet   Utviklet av: IT-seksjonen ved HF
Login