Arabicولمّا كان الشعب المصري متفائلاً أخلاقياً يعتقد في طهارة (ز) أخلاقه ومتانة تقاليده الموروثة المقدّسة ؛
translitwa-lammā kāna ’l-šaʕb al-miṣrī mutafāʔilan ʔaḫlāqiyyan yaʕtaqidu fī ṭahāraẗ ʔaḫlāqi-h wa-matānaẗ taqālīdi-hī ’l-mawrūṯaẗ al-muqaddasaẗ;
Transl_SGSince the Egyptian people have such an optimistic opinion about their habits and customs,
1
they believe in the purity
[p. vii] of these and the solidity of their holy/venerable inherited tradition.
1. The phrase ‘habits and customs’ renders the same word as above, ʔaḫlāq.
keywordsAR: šaʕb, miṣrī (Miṣr / Miṣriyyaẗ), ṭahāraẗ, ʔaḫlāq, matānaẗ, taqālīd (taqlīd), taqdīs
EN: …
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33a873db-f77b-11eb-841a-005056a97067