Arabicلأنّ المناظر القومية والألوان المصرية الصميمة تُثير فينا عادةً حاسّةَ اللذّة والإعجاب ،
translitli-ʔanna ’l-manāẓir al-qawmiyyaẗ wa’l-ʔalwān al-miṣriyyaẗ al-ṣamīmaẗ tuṯīru fī-nā ʕādaẗan ḥāssaẗa ’l-laḏḏaẗ wa’l-ʔiʕǧāb,
Transl_SGbecause national scenes and genuine Egyptian colours tend to stimulate the sense of pleasure and liking.
keywordsAR: manāẓir, qawmiyyaẗ, ʔalwān, miṣrī (Miṣr / Miṣriyyaẗ), ṣamīm, ḥāssaẗ (ḥawāss), laḏḏaẗ
EN: genuine Egyptian colours (local colour)
http://www2.hf.uio.no/common/apps/permlink/permlink.php?app=polyglotta&context=record&uid=33bae35c-f77b-11eb-841a-005056a97067